สรุปไวยากรณ์ JLPT N3 ฉบับสมบูรณ์

JLPT N3 文法まとめ
132 รูปแบบ

คำช่วย (助詞)

助詞

1

A その上 B

นอกจากนี้, ยิ่งไปกว่านั้น
ใช้เชื่อมสองประโยคเพื่อเพิ่มข้อมูลเชิงบวกหรือข้อเสนอแนะที่เกี่ยวข้องกับประโยคแรก แปลว่า 'นอกจากนี้' 'ยิ่งไปกว่านั้น' หรือ 'อีกทั้ง'

โครงสร้าง (Formation)

A文。+その上+B文。

ตัวอย่าง (例文)

かれあたま良いよいそのうえ、スポーツも得意とくいだ。
เขาเก่ง นอกจากนี้ยังเล่นกีฬาเก่งอีกด้วย
このカフェは雰囲気ふんいきがいい。そのうえ料理りょうり美味おいしい。
คาเฟ่แห่งนี้บรรยากาศดี นอกจากนี้อาหารก็อร่อยด้วย
このアパートはえきちかい。そのうえ家賃やちんやすい。
อพาร์ทเมนท์นี้อยู่ใกล้สถานี ยิ่งไปกว่านั้นค่าเช่าก็ถูกด้วย
彼女かのじょ仕事しごとができる。そのうえだれとでも仲良なかよくなれる。
เธอทำงานเก่ง นอกจากนี้ยังสามารถเข้ากับใครก็ได้
2

~うちに

ในขณะที่... / ก่อนที่จะ...
「〜うちに」ใช้เพื่อบอกว่าควรทำบางอย่างในขณะที่สถานการณ์ยังเป็นแบบนั้นอยู่ หรือก่อนที่สถานการณ์จะเปลี่ยนไป แปลว่า 'ในขณะที่...' หรือ 'ก่อนที่...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+うちに
い形容詞い形容詞+うちに
な形容詞な形容詞+なうちに
名詞名詞+のうちに

ตัวอย่าง (例文)

わかうちに、いろいろな経験けいけんをしておくことが大切たいせつです。
ตอนยังหนุ่มสาว สิ่งสำคัญคือต้องสั่งสมประสบการณ์ให้หลากหลาย
あめっていないうちにかいものこう。
ตอนที่ฝนยังไม่ตก ไปซื้อของกันเถอะ
料理りょうりあつうちにべましょう。
กินอาหารตอนที่ยังร้อนอยู่กันเถอะ
やすみのうちに旅行りょこう計画けいかくてたいです。
อยากวางแผนเที่ยวในช่วงวันหยุดนี้
あかるいうちにかえりましょう。
กลับบ้านตอนที่ยังสว่างอยู่กันเถอะ
わすれないうちに、メモをしておこう。
ก่อนลืม จดเมโมเอาไว้กันเถอะ
3

~うとした

พยายามจะทำ...แต่ทำไม่สำเร็จ
「〜うとした」ใช้เพื่อบอกว่าพยายามจะทำบางสิ่ง แต่ทำไม่ได้หรือไม่สำเร็จ ใช้กับกริยารูปอู (意志形) + とした แปลว่า 'พยายามจะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(意向形)+としたが

ตัวอย่าง (例文)

電話でんわようとしたが相手あいてってしまった。
พยายามจะรับโทรศัพท์ แต่อีกฝ่ายวางไปก่อนแล้ว
かれ大声おおごえはなそうとしたが言葉ことばなかった。
เขาพยายามจะพูดเสียงดัง แต่พูดไม่ออก
ケーキをつくろうとしたが材料ざいりょうりなかった。
พยายามจะทำเค้ก แต่วัตถุดิบไม่พอ
彼女かのじょおよごうとしたがこわくてみずれなかった。
เธอพยายามจะว่ายน้ำ แต่กลัวจนลงน้ำไม่ได้
4

~おかげで

เพราะ... / ขอบคุณที่... (ผลลัพธ์ดี)
「〜おかげで」ใช้เพื่อแสดงความขอบคุณ โดยบอกว่าผลลัพธ์ที่ดีเกิดขึ้นได้เพราะสาเหตุบางอย่าง ตรงข้ามกับ「〜せいで」ที่ใช้กับผลลัพธ์ไม่ดีค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+おかげで
い形容詞い形容詞+おかげで
な形容詞な形容詞+なおかげで
名詞名詞+のおかげで

ตัวอย่าง (例文)

かあさんのおかげでわたし元気げんきになりました。
ขอบคุณคุณแม่ที่ทำให้ฉันหายเป็นปกติแล้ว
先生せんせいたすけのおかげで試験しけん合格ごうかくしました。
เพราะคุณครูช่วยสอน ฉันจึงสอบผ่านได้
日本語にほんご勉強べんきょうおかげで、この映画えいが理解りかいできました。
เพราะเรียนภาษาญี่ปุ่น ฉันจึงเข้าใจหนังเรื่องนี้ได้
れた天気てんきおかげで、ピクニックがたのしかったです。
เพราะอากาศดี ปิกนิกจึงสนุกมาก
彼⼥かのじょおかげでわたし毎⽇まいにちしあわせだ。
เพราะเธอ ฉันจึงมีความสุขทุกวัน
ほんおかげで、⽇本語ほんご上⼿じょうずになりました。
เพราะได้มาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นฉันจึงเก่งขึ้น
5

~かけ

กำลังทำค้างอยู่ / ทำไปได้ครึ่งๆ กลางๆ
「〜かけ」ใช้เพื่อบอกว่ากำลังทำบางอย่างค้างอยู่หรือทำไปได้ครึ่งทาง ใช้กับกริยารูปます (ตัดます) + かけ/かけの แปลว่า 'ทำค้าง' หรือ 'ทำไปครึ่งเดียว' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(ます形語幹)動詞ます形(語幹)+かけ(の/だ)
動詞(ます形語幹)動詞ます形(語幹)+かける

ตัวอย่าง (例文)

かれ食事しょくじかけです。
เขากำลังกินอาหารค้างอยู่
このほんかけで、まだわっていません。
หนังสือเล่มนี้อ่านค้างอยู่ ยังไม่จบ
この部屋へや掃除そうじかけで、まだかたづいていません。
ห้องนี้ทำความสะอาดค้างอยู่ ยังไม่เรียบร้อย
プロジェクトは進行しんこうかけで、来週らいしゅうには完了かんりょうする予定よていです。
โปรเจกต์กำลังดำเนินการอยู่ คาดว่าจะเสร็จสัปดาห์หน้า
⾵呂ふろはいかけたときに電話でんわった。
กำลังจะเข้าอาบน้ำ โทรศัพท์ก็ดังขึ้น
このほんはまだかけだ。
หนังสือเล่มนี้ยังอ่านไม่จบ
6

~かなあ

...หรือเปล่านะ / สงสัยว่า... / อยากจะ...
「〜かなあ」ใช้แสดงความไม่แน่ใจ หรือความหวังอ่อนๆ แปลว่า 'สงสัยว่า...' หรือ 'ไม่รู้ว่า...' ค่ะ ใช้ในภาษาพูดทั่วไป

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+かなあ
い形容詞い形容詞+かなあ
な形容詞な形容詞+だかなあ
名詞名詞+だかなあ

ตัวอย่าง (例文)

明日あしたれるかなあ
พรุ่งนี้แดดจะออกไหมนะ
このスープ、からかなあ
ซุปนี้จะเผ็ดไหมนะ
かれしずかだかなあ
เขาจะเป็นคนเงียบๆ หรือเปล่านะ
彼女かのじょ医者いしゃかなあ
เธอจะเป็นหมอหรือเปล่านะ
7

~ないで

โดยไม่ได้ทำ... / โดยไม่...
「〜ないで」ใช้เพื่อบอกว่าทำกริยาตัวหลัง 'โดยไม่ได้ทำ' กริยาตัวหน้า ใช้กริยารูปない + で ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(ない形)+で

ตัวอย่าง (例文)

ないでその電話でんわをかけました。
โทรไปโดยไม่ได้เจอหน้ากัน
あめるのをないでいえました。
ออกจากบ้านโดยไม่ได้รอให้ฝนหยุด
だれにもないで、その秘密ひみつりました。
รู้ความลับนั้นโดยไม่ได้ถามใคร
おくれることをないでえきかいました。
มุ่งหน้าไปสถานีโดยไม่รู้ว่ามาสาย
8

~から~にかけて

ตั้งแต่...ถึง... / จาก...ไปจนถึง...
「〜から〜にかけて」ใช้แสดงช่วงของเวลาหรือพื้นที่ แปลว่า 'ตั้งแต่...ถึง...' ค่ะ ใช้กับ คำนาม1 + から + คำนาม2 + にかけて

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞1+から+名詞2+にかけて

ตัวอย่าง (例文)

午前ごぜんから午後ごごにかけてはたらいています。
ทำงานตั้งแต่ 8 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น
この地域ちいきは、きたからみなみにかけてせまいです。
พื้นที่นี้แคบจากเหนือไปจนถึงใต้
10さいから20さいにかけて成長せいちょうはやいです。
ช่วงอายุ 10 ถึง 20 ปี เติบโตเร็ว
今年のなつは、6がつからがつにかけてあめおおかった。
ฤดูร้อนปีนี้ มีฝนตกมากตั้งแต่มิถุนายนถึงสิงหาคม
東京とうきょうから京都きょうとにかけて新幹線しんかんせんくのは何時間なんじかんかかるの︖
นั่งชินคันเซ็นจากโตเกียวไปเกียวโต ใช้เวลากี่ชั่วโมง
午後ごごから⼣⽅ゆうがたにかけて昼寝ひるねをした。
งีบหลับตั้งแต่บ่ายจนเย็น
9

~かわりに

แทนที่จะ... / เป็นตัวแทนของ...
「〜かわりに」ใช้ได้ 2 ความหมาย: 1) แทนที่จะ... (instead of) 2) เพื่อชดเชย... (in return for) ค่ะ ใช้กับ กริยารูปธรรมดา/คำนาม + の + かわりに

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+かわりに
名詞名詞+の代わりに
その代わりに+文

ตัวอย่าง (例文)

映画えいがかわりにほんんだ。
แทนที่จะดูหนัง ฉันอ่านหนังสือแทน
さけかわりにみずんでください。
กรุณาดื่มน้ำแทนเหล้า
いぬかわりにねこいたいです。
อยากเลี้ยงแมวแทนหมา
電車でんしゃ使つかわないかわりに自転車じてんしゃくことにしました。
ตัดสินใจปั่นจักรยานไปแทนการนั่งรถไฟ
わたし部⻑ぶちょうわりに出ちょうきます。
ฉันจะไปเดินทางแทนผู้จัดการ
今朝けさはコーヒーのわりにおちゃんだ。
เช้านี้ดื่มชาแทนกาแฟ
10

~くせに

ทั้งๆ ที่... (ตำหนิ/ไม่พอใจ)
「〜くせに」ใช้แสดงความไม่พอใจหรือตำหนิ มีความหมายคล้าย「のに」แต่แรงกว่า แปลว่า 'ทั้งๆ ที่...' ค่ะ ใช้กับ กริยา/い-adj/な-adj + な/คำนาม + の + くせに

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+くせに
い形容詞い形容詞+くせに
な形容詞な形容詞+なくせに
名詞名詞+のくせに

ตัวอย่าง (例文)

かれはお金持かねもちのくせに、ケチです。
ทั้งๆ ที่เขารวย แต่ขี้เหนียว
この部屋へやきたなくせに文句もんくうな。
ห้องสกปรกขนาดนี้ อย่ามาบ่น
かれひまくせに手伝てつだってくれません。
ทั้งๆ ที่ว่าง แต่ไม่ยอมช่วย
彼女かのじょ美人びじんくせに、デートがつづかない。
ทั้งๆ ที่เธอสวย แต่คบหาไม่ยืด
たかくせにはやはしれない。
ทั้งๆ ที่ตัวสูง แต่วิ่งเร็วไม่ได้
元気げんきくせに病気びょうきのふりをしている。
ทั้งๆ ที่แข็งแรงดี แต่แกล้งทำเป็นป่วย
11

~くらい~は~ない

อย่างน้อย...ก็ต้อง...
「〜くらい〜は〜ない」ใช้เน้นว่าอย่างน้อยที่สุดก็ต้องทำสิ่งนั้น แปลว่า 'อย่างน้อย...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+くらいは+動詞(否定形)
名詞名詞+くらいは+動詞(否定形)

ตัวอย่าง (例文)

しゅう一度いちどくらいはジムにかないと。
อย่างน้อยสัปดาห์ละครั้งต้องไปยิม
毎日まいにちくらいはみがかないと。
อย่างน้อยทุกวันต้องแปรงฟัน
この問題もんだいくらいは解決かいけつしないと。
อย่างน้อยปัญหานี้ต้องแก้ให้ได้
彼女かのじょいているくらいならなぐさめないと。
ถ้าเธอร้องไห้ขนาดนั้น อย่างน้อยก็ควรปลอบใจ
12

~こと

การ... / ข้อห้าม / ข้อกำหนด
「〜こと」ใช้เปลี่ยนกริยาเป็นคำนาม (nominalizer) หรือใช้แสดงข้อกำหนด/ข้อห้ามเมื่อลงท้ายประโยค ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+こと(名詞化)
動詞(ない形)動詞(ない形)+こと(〜してはいけない)

ตัวอย่าง (例文)

日本語にほんごはなことができます。
พูดภาษาญี่ปุ่นได้
毎日まいにち運動うんどうすること健康けんこういです。
การออกกำลังกายทุกวันดีต่อสุขภาพ
かれはピアノをこと大好だいすきです。
เขาชอบเล่นเปียโน
映画えいがこと時間じかん使つかいたくない。
ไม่อยากเสียเวลาไปดูหนัง
⼤声おおごえさないこと
ห้ามส่งเสียงดัง
ばんごはんのまえにデザートをべないこと
ห้ามกินของหวานก่อนอาหารเย็น
13

~ことだ

ควรจะ... / สิ่งสำคัญคือ...
「〜ことだ」ใช้ให้คำแนะนำหรือบอกว่าควรทำอะไร แปลว่า 'ควรจะ...' หรือ 'สิ่งสำคัญคือ...' ค่ะ ใช้กับ กริยารูปพจนานุกรม/ない + ことだ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+ことだ(〜すべきだ)
動詞(ない形)動詞(ない形)+ことだ(〜しないほうがいい)

ตัวอย่าง (例文)

毎日まいにち運動うんどうすることだ
ควรออกกำลังกายทุกวัน
健康けんこうのために、野菜やさいをたくさんべることだ
เพื่อสุขภาพ ควรกินผักให้เยอะ
勉強べんきょうしているときしずかな場所ばしょえらことだ
ตอนเรียน ควรเลือกที่เงียบๆ
辞書じしょ使つかって、あたらしい言葉ことばおぼえることだ
ควรใช้พจนานุกรมจำคำศัพท์ใหม่
⼤声おおごえさないこと。
ห้ามส่งเสียงดัง
ばんごはんのまえにデザートをべないこと。
ห้ามกินของหวานก่อนอาหารเย็น
14

~ことにしている

ตัดสินใจทำ...เป็นกิจวัตร
「〜ことにしている」ใช้บอกว่าตัดสินใจทำสิ่งใดเป็นประจำ เป็นนิสัยหรือกฎส่วนตัว แปลว่า 'ฉันทำ...เสมอ' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+ことにしている
動詞(ない形)動詞(ない形)+ことにしている

ตัวอย่าง (例文)

毎日まいにち運動うんどうすることにしている
ฉันทำเป็นกิจวัตรว่าต้องออกกำลังกายทุกวัน
よるおそくまではたらかないことにしている
ฉันตั้งกฎไว้ว่าจะไม่ทำงานดึก
食事しょくじあとみがことにしている
ฉันทำเป็นนิสัยว่าต้องแปรงฟันหลังกินข้าว
会議かいぎにはかならず10ぷんまえことにしている
ฉันถือเป็นกฎว่าต้องไปถึงที่ประชุมก่อน 10 นาทีเสมอ
⼤声おおごえさないこと。
ห้ามส่งเสียงดัง
ばんごはんのまえにデザートをべないこと。
ห้ามกินของหวานก่อนอาหารเย็น
15

~ことになっている

ถูกกำหนดไว้ว่า... / เป็นกฎว่า...
「〜ことになっている」ใช้บอกว่ามีกฎ ข้อตกลง หรือธรรมเนียมที่ถูกกำหนดไว้แล้ว แปลว่า 'เป็นกฎว่า...' หรือ 'กำหนดไว้ว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+ことになっている
動詞(ない形)動詞(ない形)+ことになっている
名詞名詞+ということになっている

ตัวอย่าง (例文)

この会社かいしゃでは、20には仕事しごとえることになっている
บริษัทนี้กำหนดไว้ว่าต้องเลิกงานตอน 2 ทุ่ม
日本にほんでは、18さい以上いじょうひと選挙せんきょ投票とうひょうすることになっている
ในญี่ปุ่น กำหนดไว้ว่าคนอายุ 18 ปีขึ้นไปมีสิทธิ์ลงคะแนนเสียง
学校がっこうでは、制服せいふくことになっている
ที่โรงเรียนกำหนดไว้ว่าต้องใส่ชุดนักเรียน
田中たなかさんが今回こんかいのプロジェクトリーダーになることになっている
กำหนดไว้ว่าคุณทานากะจะเป็นหัวหน้าโปรเจกต์ครั้งนี้
この図書館としょかんでは2週間しゅうかんまでほんりられることになっています
ห้องสมุดนี้กำหนดไว้ว่ายืมหนังสือได้ไม่เกิน 2 สัปดาห์
⽇本にほんでは、くるま左側ひだりがわはしことになっている
ในญี่ปุ่นกำหนดไว้ว่ารถต้องขับชิดซ้าย
16

~ことは…が

...ก็จริง แต่...
「〜ことは...が」ใช้ยอมรับว่าสิ่งหนึ่งเป็นจริง แต่มีข้อแม้ แปลว่า '...ก็จริง แต่...' ค่ะ โครงสร้างคือ ซ้ำคำเดิม + ことは + คำเดิม + が

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+ことは+動詞(普通形)+が
い形容詞い形容詞+ことは+い形容詞+が
な形容詞な形容詞+なことは+な形容詞+だが

ตัวอย่าง (例文)

この映画えいが面白おもしろことは面白おもしろいが、ちょっとながすぎる。
หนังเรื่องนี้สนุกก็สนุก แต่ยาวไปหน่อย
かれ親切しんせつことは親切しんせつだが、少しすこし無口むくちだ。
เขาใจดีก็ใจดี แต่พูดน้อยไปหน่อย
このゲームはむずかしいことはむずかしいが、やめられない。
เกมนี้ยากก็ยาก แต่เลิกเล่นไม่ได้
彼女かのじょうつくしいことはうつくしいが、ちょっと高飛車たかびしゃだ。
เธอสวยก็สวย แต่หยิ่งไปหน่อย
⼤声おおごえさないこと。
ห้ามส่งเสียงดัง
ばんごはんのまえにデザートをべないこと。
ห้ามกินของหวานก่อนอาหารเย็น
17

~ことはない

ไม่จำเป็นต้อง... / ไม่ต้อง...
「〜ことはない」ใช้บอกว่าไม่จำเป็นต้องทำ หรือไม่มีเหตุที่จะต้องทำ แปลว่า 'ไม่จำเป็นต้อง...' ค่ะ ใช้กับ กริยารูปพจนานุกรม + ことはない

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+ことはない

ตัวอย่าง (例文)

かねがあるから、無理むり貯金ちょきんすることはない
มีเงินพอแล้ว ไม่จำเป็นต้องฝืนเก็บเงิน
このほん簡単かんたんだから、辞書じしょ使つかことはない
หนังสือเล่มนี้ง่าย ไม่จำเป็นต้องใช้พจนานุกรม
彼女かのじょ海外かいがい旅行りょこうきたくなければ、ことはない
ถ้าเธอไม่อยากไปเที่ยวต่างประเทศ ก็ไม่ต้องไป
さむくなければ、コートをことはない
ถ้าอากาศไม่หนาว ก็ไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อโค้ท
あやまことはないよ。
ไม่ต้องขอโทษนะ
明⽇あしたのテストは簡単かんたんだから、⼼配しんぱいすることはないよ。
สอบพรุ่งนี้ไม่ยาก ไม่ต้องกังวล
18

~さ

ความ... (เปลี่ยนคุณศัพท์เป็นคำนาม)
「〜さ」ใช้เปลี่ยนคุณศัพท์เป็นคำนาม เพื่อบอกระดับหรือปริมาณของคุณสมบัตินั้น เช่น 高い→高さ (ความสูง), 美しい→美しさ (ความสวย) ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

い形容詞い形容詞語幹+さ(名詞化)
な形容詞な形容詞語幹+さ(名詞化)

ตัวอย่าง (例文)

この料理りょうりからつよい。
อาหารจานนี้เผ็ดมาก
彼女かのじょうつくみなあこがれられる。
ความสวยของเธอเป็นที่ชื่นชมของทุกคน
山田やまださんの親切しんせつで、こまっているひとたすけてくれる。
ด้วยความใจดีของคุณยามาดะ จึงช่วยเหลือคนที่ลำบากได้
この部屋へやひろ十分じゅうぶんだとおもう。
ฉันคิดว่าความกว้างของห้องนี้เพียงพอแล้ว
まさかそうなるとはおもわなかった。
ไม่คิดว่าจะเป็นแบบนั้นเลย
ぼくはまさかそんなことはできないよ。
ฉันไม่มีทางทำเรื่องแบบนั้นได้
19

~さえ

แม้แต่... / ขอแค่...ก็...
「〜さえ」ใช้เน้นย้ำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มี 2 ความหมาย: 1) แม้แต่... (even) 2) ขอแค่...ก็พอ (if only, as long as) ค่ะ ใช้กับ คำนาม + (で)さえ(も)

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+(で)さえ(も)(〜でさえも)
動詞(ば形)名詞+さえ+動詞(ば形)+〜(ば)

ตัวอย่าง (例文)

かねさえあれば、世界中せかいじゅう旅行りょこうできる。
ขอแค่มีเงินก็เที่ยวรอบโลกได้
かれ英語えいごさえはなせれば、その仕事しごとができるだろう。
ขอแค่เขาพูดอังกฤษได้ก็ทำงานนั้นได้
彼女かのじょあたまがいいだけでなく、運動うんどう上手じょうずだ。テニスさえできる。
เธอไม่ใช่แค่เก่งเรียน กีฬาก็เก่ง แม้แต่เทนนิสก็เล่นได้
あかるい場所ばしょほんむのがきだ。部屋へや電気でんきさえつけなくても大丈夫だいじょうぶだ。
ชอบอ่านหนังสือในที่สว่าง แม้ไม่เปิดไฟห้องก็ได้
そんなこと、⼦供こどもさえっている。
เรื่องแบบนั้น แม้แต่เด็กก็รู้
いそがしすぎて、ごはんべる時間じかんさえない。
ยุ่งจนไม่มีเวลาแม้แต่จะกินข้าว
20

~しかない

มีแค่... / ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก...
「〜しかない」ใช้เน้นว่ามีเพียงสิ่งนั้นเท่านั้น หรือไม่มีทางเลือกอื่น ใช้คู่กับกริยาปฏิเสธเสมอ แปลว่า 'แค่...เท่านั้น' หรือ 'ไม่เหลือทางอื่นนอกจาก...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(辞書形)動詞(辞書形)+しかない
名詞名詞+しかない

ตัวอย่าง (例文)

この問題もんだい解決かいけつする方法ほうほうひとしかない
วิธีแก้ปัญหานี้มีแค่ทางเดียว
かれったら、しかない
ถ้าเขาไป ก็ไม่เหลืออะไรนอกจากร้องไห้
彼女かのじょにはあと一月ひとつきしかない
เธอเหลือเวลาอีกแค่เดือนเดียว
ぼくにはきみしんじるしかない
ฉันไม่เหลือทางอื่นนอกจากเชื่อใจเธอ
やるしかない
ต้องลงมือทำเท่านั้น
卒業そつぎょうできなかったから、バイトをするしかない
เรียนไม่จบ ก็ต้องทำงานพาร์ทไทม์เท่านั้น
21

すこしも〜ない

...ไม่ได้เลยสักนิด / ไม่...เลย
「すこしも〜ない」ใช้เน้นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่มีอยู่เลยแม้แต่นิดเดียว แปลว่า 'ไม่...เลย' หรือ '...ไม่ได้สักนิด' ค่ะ ใช้กับ すこしも + กริยาปฏิเสธ

โครงสร้าง (Formation)

すこしも+動詞(否定形)
すこしも+い形容詞(否定形)

ตัวอย่าง (例文)

かれすこしもかなしそうにえません。
เขาไม่ดูเศร้าเลยสักนิด
この部屋へやすこしもさむくない。
ห้องนี้ไม่หนาวเลยสักนิด
彼女かのじょすこしも心配しんぱいしていない。
เธอไม่กังวลเลย
まったくらないひとはなすのはこわい。
น่ากลัวที่ต้องคุยกับคนที่ไม่รู้จักเลย
22

~ずに

โดยไม่ได้... (รูปเขียน)
「〜ずに」มีความหมายเหมือน「〜ないで」แปลว่า 'โดยไม่ได้...' แต่เป็นรูปเขียนที่เป็นทางการกว่า ค่ะ する→せずに เป็นกรณีพิเศษ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(ない形語幹)+ずに
するする → せずに

ตัวอย่าง (例文)

かれわらずにはなしいていました。
เขาฟังเรื่องโดยไม่หัวเราะ
ずにるのはくないです。
ไม่กินข้าวแล้วไปนอนไม่ดี
コーヒーをずに仕事しごとはじめました。
เริ่มทำงานโดยไม่ได้ดื่มกาแฟ
だれにもずに出かけました。
ออกไปข้างนอกโดยไม่บอกใคร
勉強べんきょうずに試験しけんうかかった。
สอบผ่านโดยไม่ได้อ่านหนังสือ
今朝けさわたしあさごはんをずに学校がっこうました。
เช้านี้มาโรงเรียนโดยไม่ได้กินข้าวเช้า
23

~せいで

เพราะ... (ผลลัพธ์ไม่ดี / ตำหนิ)
「〜せいで」ใช้บอกสาเหตุที่ทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ไม่ดี แปลว่า 'เพราะ...' หรือ 'เป็นความผิดของ...' มีความรู้สึกในเชิงลบ ค่ะ ตรงข้ามกับ「〜おかげで」ที่ใช้กับผลดี

โครงสร้าง (Formation)

動詞(普通形)動詞(普通形)+せいで/せいか
い形容詞い形容詞+せいで
な形容詞な形容詞+なせいで
名詞名詞+のせいで

ตัวอย่าง (例文)

あめせいで試合しあい中止ちゅうしになりました。
เพราะฝนตก เลยต้องยกเลิกการแข่งขัน
かれ遅刻ちこくせいで、みんなたされました。
เพราะเขามาสาย ทุกคนต้องรอ
病気びょうきせいで休日きゅうじつ台無だいなししになった。
เพราะป่วย วันหยุดเลยพังหมด
仕事しごといそがしくて寝不足ねぶそくせいで集中しゅうちゅうできない。
เพราะงานยุ่งจนนอนไม่พอ เลยสมาธิไม่ดี
さっきコーヒーをんだせいで、なかなかられません。
เพราะเมื่อกี้ดื่มกาแฟ เลยนอนไม่หลับ
あたまいたい。つかれたせいかな
ปวดหัว อาจเป็นเพราะเหนื่อยก็ได้
24

~せてください

กรุณาให้ฉัน... / อนุญาตให้ฉัน...
「〜せてください」ใช้ขออนุญาตทำบางอย่างอย่างสุภาพ ใช้กริยารูปใช้คนอื่นทำ (使役形) + て + ください แปลว่า 'กรุณาให้ฉัน...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の使役形(させ)+てください

ตัวอย่าง (例文)

もう一度いちど説明せつめいさせてください
กรุณาให้ฉันอธิบายอีกครั้ง
かえせてください
กรุณาให้ฉันกลับบ้าน
そのほんせてください
กรุณาให้ฉันดูหนังสือเล่มนั้น
ここでせてください
กรุณาให้ฉันรอที่นี่
25

~そのために

เพื่อสิ่งนั้น / ด้วยเหตุนั้น
「そのために」ใช้เชื่อม 2 ประโยค โดยประโยคแรกเป็นเป้าหมาย ประโยคหลังเป็นการกระทำเพื่อบรรลุเป้าหมายนั้น แปลว่า 'เพื่อสิ่งนั้น' หรือ 'ด้วยเหตุนั้น' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

目標・理由の文。そのために、結果の文。
名詞修飾名詞+のための+名詞(目的・用途)

ตัวอย่าง (例文)

試験しけん合格ごうかくするために、毎日まいにち勉強べんきょうしています。そのためにはやはやきるようにしています。
เรียนทุกวันเพื่อสอบผ่าน เพื่อสิ่งนั้นจึงนอนเร็วตื่นเร็ว
健康けんこう生活せいかつおくりたい。そのために、ジムにかよって運動うんどうしています。
อยากใช้ชีวิตที่ดีต่อสุขภาพ เพื่อสิ่งนั้นจึงไปฟิตเนสออกกำลังกาย
環境かんきょうまもるために、リサイクルにんでいます。そのために、ゴミを分別ぶんべつしててています。
พยายามรีไซเคิลเพื่อรักษาสิ่งแวดล้อม ด้วยเหตุนั้นจึงแยกขยะก่อนทิ้ง
あたらしい仕事しごとつけたい。そのために履歴書りれきしょいて応募おうぼしています。
อยากหางานใหม่ เพื่อสิ่งนั้นจึงเขียนเรซูเม่และสมัครงาน
あなたは明⽇あしたそのための時間じかんがありますか︖
พรุ่งนี้คุณมีเวลาว่างสำหรับเรื่องนั้นไหม
わたしそのための時間じかんれない。
ฉันจัดเวลาสำหรับเรื่องนั้นไม่ได้
26

~その結果

ผลก็คือ... / ด้วยเหตุนั้น...
「その結果」ใช้แสดงผลลัพธ์หรือผลที่ตามมาจากเหตุการณ์ก่อนหน้า แปลว่า 'ผลก็คือ...' หรือ 'จากผลนั้น...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(た形)+結果、〜。(前の行動の結果を述べる)
名詞名詞+の+結果
接続詞その結果、〜。(前文の結果として)

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょ毎日まいにち練習れんしゅうした。その結果けっか試合しあいった。
เธอซ้อมทุกวัน ผลก็คือชนะการแข่งขัน
会社かいしゃ倒産とうさんした。その結果けっかかれ仕事しごとうしなった。
บริษัทล้มละลาย ผลก็คือเขาตกงาน
わたしたちは遅刻ちこくした。その結果けっか電車でんしゃれなかった。
พวกเราไปสาย ผลก็คือขึ้นรถไฟไม่ทัน
かれ勉強べんきょうおこたった。その結果けっか試験しけんちた。
เขาละเลยการเรียน ผลก็คือสอบตก
かれ仕事しごとをサボった結果けっかとしてくびになった。
เขาโดดงาน ผลก็คือถูกไล่ออก
みんなで相談そうだんした結果けっか今回こんかい参加さんかしないことにした。
ปรึกษากันทุกคนแล้ว ผลก็คือตัดสินใจไม่เข้าร่วมครั้งนี้
27

~それと~

แล้วก็... / นอกจากนี้...
「それと」ใช้เชื่อม 2 สิ่งขึ้นไป หรือเพิ่มเติมข้อมูล แปลว่า 'แล้วก็...' หรือ 'นอกจากนี้...' ค่ะ ใช้ในภาษาพูดทั่วไป

โครงสร้าง (Formation)

接続詞文1。それと、文2。(追加・列挙)
接続詞文1か、それとも文2か。(二者択一)

ตัวอย่าง (例文)

ものくつもりです。それと郵便局ゆうびんきょくにもかなくては。
จะไปซื้อของ แล้วก็ต้องไปที่ทำการไปรษณีย์ด้วย
今日きょうはタコスをつくりました。それと、サラダもつくりました。
วันนี้ทำทาโก้ แล้วก็ทำสลัดด้วย
かけるまえに、部屋へや掃除そうじしてください。それと、ゴミをててください。
ก่อนออกไป ช่วยทำความสะอาดห้อง แล้วก็ช่วยทิ้งขยะด้วย
かれはフランスはなせます。それと、スペインはなせます。
เขาพูดภาษาฝรั่งเศสได้ แล้วก็พูดภาษาสเปนได้ด้วย
あるこうか, それともくるまこうか︖
จะเดินไปดี หรือขับรถไปดี
コーヒーはホットにしますか︖それともアイスにしますか︖
กาแฟเอาร้อนไหมคะ หรือเอาเย็น
28

~?それとも~?

...หรือ...? (ให้เลือก)
「〜?それとも〜?」ใช้เสนอ 2 ทางเลือกให้เลือก แปลว่า '...หรือ...?' ค่ะ ใช้เชื่อม 2 ประโยคคำถาม

โครงสร้าง (Formation)

文1(か)?それとも文2(か)?(二者択一の疑問)

ตัวอย่าง (例文)

コーヒーをむ?それとも紅茶こうちゃむ?
จะดื่มกาแฟ หรือดื่มชา
この映画えいが面白おもしろい?それともつまらない?
หนังเรื่องนี้สนุกไหม หรือน่าเบื่อ
かれ日本人にほんじんだ?それとも外国人がいこくじんだ?
เขาเป็นคนญี่ปุ่น หรือเป็นชาวต่างชาติ
寿司すしべにく?それともラーメンをべにく?
จะไปกินซูชิ หรือไปกินราเมน
あるこうか, それともくるまこうか︖
จะเดินไปดี หรือขับรถไปดี
コーヒーはホットにしますか︖それともアイスにしますか︖
กาแฟเอาร้อนไหมคะ หรือเอาเย็น
29

~だけしか

เพียงแค่...เท่านั้น (เน้นว่าน้อย)
「〜だけしか」ใช้เพื่อเน้นว่ามีเพียงสิ่งที่กล่าวถึงเท่านั้น ไม่มีอย่างอื่นอีก ต้องใช้คู่กับคำกริยาปฏิเสธเสมอ แปลได้ว่า 'มีแค่...เท่านั้น' หรือ 'ทำได้แค่...' เน้นความรู้สึกว่าน้อยหรือไม่เพียงพอค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+だけしか+否定形(強調の限定)
動詞動詞(辞書形)+だけ(〜できる限り)

ตัวอย่าง (例文)

今日きょうは1時間じかんだけしか勉強べんきょうできなかった。
วันนี้เรียนหนังสือได้แค่ 1 ชั่วโมงเท่านั้น
かれはカレーだけしかべない。
เขากินแต่แกงกะหรี่เท่านั้น
田中たなかさんは5にんだけしか招待しょうたいしなかった。
คุณทานากะเชิญแค่ 5 คนเท่านั้น
あのレストランでは野菜やさいだけしかっていない。
ร้านอาหารนั้นขายแต่ผักเท่านั้น
⾷べたいだけ⾷べなさい。
กินได้เท่าที่อยากกินเลยนะ
わたしはそれをできるだけはやくいただけますか。
ขอรับสิ่งนั้นให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ครับ/ค่ะ
30

~たとえ~ても

แม้ว่า...ก็ตาม / ถึงแม้จะ...
「たとえ〜ても」ใช้แสดงสถานการณ์สมมติว่า แม้จะเป็นเช่นนั้น ผลลัพธ์ก็ไม่เปลี่ยนแปลง แปลว่า 'แม้ว่า...ก็ตาม' หรือ 'ถึงแม้จะ...' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น สิ่งที่ตามมาก็ยังคงเหมือนเดิมค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞たとえ+動詞(て形)+も
い形容詞たとえ+い形容詞(くても)
な形容詞たとえ+な形容詞+でも
名詞たとえ+名詞+でも

ตัวอย่าง (例文)

たとえあめてもかけましょう。
แม้ว่าฝนจะตก ก็ออกไปข้างนอกกันเถอะ
たとえかれおこても本当ほんとうのことをいましょう。
แม้ว่าเขาจะโกรธ ก็บอกความจริงกันเถอะ
たとえさむても散歩さんぽきたい。
แม้ว่าจะหนาว ก็อยากไปเดินเล่น
たとえかれ有名ゆうめいであってもかれには興味きょうみがありません。
แม้ว่าเขาจะมีชื่อเสียง ฉันก็ไม่สนใจเขา
たとえかれいそがしくてもるよ。
แม้ว่าเขาจะยุ่ง เขาก็จะมานะ
たとえ明⽇あしたあめてもわたしかけるつもりです。
แม้ว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก ฉันก็ตั้งใจจะออกไปข้างนอก
31

~たところ

พอทำ...แล้วก็ / หลังจากที่...
「〜たところ」ใช้บอกผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นทันทีหลังจากทำบางอย่าง มักใช้เมื่อผลลัพธ์นั้นไม่คาดคิด แปลว่า 'พอทำ...แล้วก็...' หรือ 'หลังจากที่...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(た形)+ところ、〜(意外な結果)

ตัวอย่าง (例文)

宿題しゅくだいをしたところ先生せんせいからもうひと課題かだいされた。
พอทำการบ้านเสร็จ อาจารย์ก็สั่งงานเพิ่มอีก
友達ともだちたところかれ海外かいがいくとった。
พอเจอเพื่อน เขาก็บอกว่าจะไปต่างประเทศ
食事しょくじわったところ電話でんわがかかってきた。
พอกินข้าวเสร็จ ก็มีโทรศัพท์เข้ามา
つくえ整理せいりたところわすれていたメモがmiつかった。
พอจัดโต๊ะเรียบร้อย ก็เจอโน้ตที่ลืมไป
32

~たとたん

ทันทีที่... / พอ...ปุ๊บก็...
「〜たとたん」ใช้แสดงว่าทันทีที่ทำบางอย่างเสร็จ ก็เกิดเหตุการณ์อื่นขึ้นมาทันที มักใช้กับเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือน่าประหลาดใจ แปลว่า 'ทันทีที่...' หรือ 'พอ...ปุ๊บก็...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(た形)+とたん(に)、〜(直後に起きる出来事)

ตัวอย่าง (例文)

ドアをたとたんねこした。
พอเปิดประตูปุ๊บ แมวก็วิ่งหนีออกไป
電話でんわをかけたとたん電池でんちれた。
พอโทรศัพท์ปุ๊บ แบตก็หมด
あめはじたとたん、みんながかさをさした。
พอฝนเริ่มตกปุ๊บ ทุกคนก็กางร่ม
かれたとたんかれ笑顔えがおえた。
พอเจอเขาปุ๊บ รอยยิ้มของเขาก็หายไป
いえたとたんあめってきた。
พอออกจากบ้านปุ๊บ ฝนก็ตก
まどたとたんつよかぜはいってきた。
พอเปิดหน้าต่างปุ๊บ ลมแรงก็พัดเข้ามา
33

~たびに

ทุกครั้งที่...
「〜たびに」 หมายถึง 'ทุกครั้งที่...' ใช้เพื่อแสดงว่าเมื่อใดก็ตามที่เกิดเหตุการณ์หนึ่ง อีกเหตุการณ์หนึ่งก็จะเกิดตามมาเสมอ ใช้ได้ทั้งอารมณ์เชิงบวกและเชิงลบค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形)+たびに(〜するたびに)
名詞名詞+の+たびに

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょたびにこころはずむ。
แม้จะดูเหมือนเครื่องขายเครื่องดื่มอัตโนมัติธรรมดา แต่ (20) เครื่องนี้ สามารถพูดได้ค่ะ
あめたびになつかしいおもがよみがえる。
แม้จะดูเหมือนเครื่องขายเครื่องดื่มอัตโนมัติธรรมดา แต่ (20) เครื่องนี้ สามารถพูดได้ค่ะ
このうたたびにしあわせな気分きぶんになる。
แม้จะดูเหมือนเครื่องขายเครื่องดื่มอัตโนมัติธรรมดา แต่ (20) เครื่องนี้ สามารถพูดได้ค่ะ
いえかえたびにねこ出迎でむかえてくれる。
แม้จะดูเหมือนเครื่องขายเครื่องดื่มอัตโนมัติธรรมดา แต่ (20) เครื่องนี้ สามารถพูดได้ค่ะ
このきょくたびに家族かぞくおもす。
ทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้ ก็ทำให้นึกถึงครอบครัว
友⼈ゆうじん旅⾏りょこうたびに⼟産みやげってきてくれます。
เพื่อนจะซื้อของฝากมาให้ทุกครั้งที่ไปเที่ยว
34

~だものだ

ก็เพราะว่า... / ...นี่นา
「〜だものだ」ใช้อธิบายเหตุผลหรือสาเหตุในลักษณะที่ให้ความรู้สึกแก้ตัวหรือให้เหตุผลส่วนตัว มักใช้ในรูปแบบ「〜だものだから」แปลว่า 'ก็เพราะว่า...น่ะ' หรือ 'เพราะ...นี่นา' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+んだものだ(から)
い形容詞い形容詞+んだものだ(から)
な形容詞な形容詞+なんだものだ(から)
名詞名詞+なんだものだ(から)

ตัวอย่าง (例文)

つかれたんだものだからやすみたい。
เหนื่อยน่ะ ก็เลยอยากพัก
なかいたんだものだからなにべたい。
หิวน่ะ ก็เลยอยากกินอะไรสักอย่าง
いそがしいんだものだからられない。
ยุ่งน่ะ ก็เลยมาไม่ได้
かれ親切しんせつんだものだからだれかれきだ。
เขาเป็นคนใจดีน่ะ ก็เลยทุกคนชอบเขา
35

~ついでに

ระหว่างที่... / ถือโอกาสที่...
「〜ついでに」ใช้เมื่อทำอะไรบางอย่างอยู่แล้ว แล้วถือโอกาสทำอีกสิ่งหนึ่งไปด้วยเลย แปลว่า 'ระหว่างที่...' หรือ 'ถือโอกาสที่...' แสดงว่าทำสิ่งเพิ่มเติมไปพร้อมกับสิ่งหลักค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形 / た形)+ついでに
名詞名詞+の+ついでに

ตัวอย่าง (例文)

ものついでに郵便局ゆうびんきょく手紙てがみしましょう。
ระหว่างไปซื้อของ แวะส่งจดหมายที่ไปรษณีย์กันเถอะ
図書館としょかんほんりたついでに友達ともだちいました。
ถือโอกาสไปยืมหนังสือที่ห้องสมุด ก็เลยแวะเจอเพื่อน
日本にほんついでに有名ゆうめい観光地かんこうちおとずれたいです。
ถือโอกาสที่มาญี่ปุ่น อยากไปเที่ยวสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดัง
映画館えいがかんったついでに新作しんさくのポスターをました。
ระหว่างไปโรงหนัง ก็เลยได้เห็นโปสเตอร์หนังใหม่
ものついでに本屋ほんやりました。
ระหว่างไปซื้อของ ก็แวะร้านหนังสือด้วย
コンビニにくなら、ついでにちゃってきてくれない︖
ถ้าจะไปร้านสะดวกซื้ออยู่แล้ว ช่วยซื้อชามาให้ด้วยได้มั้ย?
36

~つもりでした

ตั้งใจจะ... / เคยคิดว่าจะ...
「〜つもりでした」ใช้แสดงความตั้งใจหรือแผนในอดีตที่ไม่ได้เกิดขึ้นจริง หรือความเชื่อในอดีตที่ผิดพลาด แปลว่า 'ตั้งใจจะ...' หรือ 'คิดว่าจะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形 / た形)+つもりでした(過去の意図・計画)
名詞名詞+の+つもりで(〜のつもりで行動した)

ตัวอย่าง (例文)

昨日きのう友達ともだちつもりでしたが、風邪かぜいてしまいました。
ตั้งใจจะไปเจอเพื่อนเมื่อวาน แต่เป็นหวัดซะก่อน
映画えいがつもりでしたが、時間じかんがなくなりました。
ตั้งใจจะดูหนัง แต่หมดเวลา
かれらがつもりでしたが、電話でんわでキャンセルされました。
พวกเขาตั้งใจจะมา แต่โทรมาบอกยกเลิก
このほんつもりでしたが、もうわっていました。
ตั้งใจจะอ่านหนังสือเล่มนี้ แต่ปรากฏว่าอ่านจบไปแล้ว
冗談じょうだんつもりでったのです。
ตั้งใจจะพูดเป็นมุขตลกน่ะ
わたしんだつもりではたらいた。
ฉันทำงานราวกับว่าไม่มีวันพรุ่งนี้แล้ว
37

~てくれと

ถูกบอกให้... / ถูกขอให้...
「〜てくれと」ใช้เมื่อถ่ายทอดคำขอหรือคำสั่งของคนอื่น หมายถึง 'ถูกบอกให้ทำ...' หรือ 'ถูกขอให้ทำ...' มักใช้คู่กับ「〜と頼む/言う」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+くれと+(言う / 頼む / 伝える)(依頼の引用)

ตัวอย่าง (例文)

電話でんわをかけてくれとわれました。
ถูกบอกให้โทรศัพท์
この荷物にもつはこんでくれとたのまれました。
ถูกขอให้ขนสัมภาระนี้
最後さいごまでってくれとねがいされました。
ถูกขอให้รอจนกว่าจะเสร็จ
やすんでくれとわれました。
ถูกบอกให้พักผ่อน
38

ですから~

เพราะฉะนั้น... / ดังนั้น...
「ですから」ใช้บอกเหตุผลหรือสาเหตุในภาษาสุภาพ แปลว่า 'เพราะฉะนั้น' หรือ 'ดังนั้น' ใช้เชื่อมเหตุกับผลในการสนทนาที่เป็นทางการค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

文A+ですから+文B(〜だから、〜)

ตัวอย่าง (例文)

今日きょうさむですから、コートをてください。
วันนี้อากาศหนาว ดังนั้นกรุณาใส่เสื้อโค้ตนะคะ
この映画えいが面白おもしろですから、ぜひてください。
หนังเรื่องนี้สนุก ดังนั้นกรุณาดูนะคะ
明日あしたやすですから、ゆっくりやすんでください。
พรุ่งนี้วันหยุด ดังนั้นกรุณาพักผ่อนให้เต็มที่นะคะ
かれ親切しんせつですから手伝てつだってくれるでしょう。
เขาเป็นคนใจดี ดังนั้นคงจะช่วยคุณนะ
39

~てはじめて

จนกระทั่งได้...จึง... / ต่อเมื่อ...แล้วจึง...
「〜てはじめて」ใช้แสดงว่าต้องทำสิ่งหนึ่งก่อน จึงจะรู้หรือเข้าใจอีกสิ่งหนึ่ง แปลว่า 'ต่อเมื่อ...แล้วจึง...' หรือ 'จนกระทั่งได้...จึงรู้ว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+はじめて(〜してはじめて気づく)

ตัวอย่าง (例文)

海外かいがいってはじめて日本にほんさがかりました。
ต่อเมื่อไปต่างประเทศแล้วจึงรู้ว่าญี่ปุ่นดีแค่ไหน
彼女かのじょわかれてはじめて彼女かのじょ大切たいせつさにづいた。
ต่อเมื่อเลิกกับเธอแล้วจึงรู้ว่าเธอสำคัญแค่ไหน
大学だいがく卒業そつぎょうしてはじめて学生時代がくせいじだいたのしさがかった。
ต่อเมื่อเรียนจบมหาวิทยาลัยแล้วจึงรู้ว่าสมัยเรียนสนุกแค่ไหน
子供こどもができてはじめておや気持きもちがかった。
ต่อเมื่อมีลูกแล้วจึงเข้าใจความรู้สึกของพ่อแม่
日本にほんはじめてラーメンをべた。
มาญี่ปุ่นแล้วจึงได้กินราเม็งเป็นครั้งแรก
日本語にほんご勉強べんきょうしてはじめて勉強べんきょうたのしさがかった。
ต่อเมื่อเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้วจึงรู้ว่าการเรียนสนุกแค่ไหน
40

~ても

ถึงแม้จะ...ก็...
ไวยากรณ์「〜ても」หมายถึง 'ถึงแม้จะ...ก็...' ใช้เชื่อมประโยคที่เนื้อหาขัดแย้งกัน แสดงว่าแม้เงื่อนไขจะเป็นจริง ผลลัพธ์ก็ไม่เปลี่ยนค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+も(〜ても)
い形容詞い形容詞(くても)
な形容詞な形容詞+でも
名詞名詞+でも

ตัวอย่าง (例文)

あめても運動会うんどうかい開催かいさいされます。
ถึงแม้จะ...ก็...
いそがしくても毎日まいにち勉強べんきょうする時間じかんつくる。
ถึงแม้จะ...ก็...
たかても品質ひんしつのものをいます。
ถึงแม้จะ...ก็...
彼女かのじょ有名人ゆうめいじんわたし彼女かのじょのことをらない。
ถึงแม้จะ...ก็...
どんなに頑張がんばても、70てんしかれなかった。
ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน ก็ได้แค่ 70 คะแนน
どんなにくるしくても最後さいごまではしくつもりだ。
ไม่ว่าจะทรมานแค่ไหน ก็ตั้งใจจะวิ่งจนจบ
41

~といいなあ

หวังว่า... / ถ้า...ก็ดีนะ
「〜といいなあ」ใช้แสดงความหวังหรือความปรารถนาให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น แปลว่า 'หวังว่า...' หรือ 'ถ้า...ก็ดีนะ' ใช้กับเรื่องที่ยังไม่แน่ใจว่าจะเป็นจริงหรือไม่ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+といいなあ
い形容詞い形容詞+といいなあ
な形容詞な形容詞+だ+といいなあ
名詞名詞+だ+といいなあ

ตัวอย่าง (例文)

明日あしたれるといいなあ
หวังว่าพรุ่งนี้อากาศจะดี
この試験しけん合格ごうかくするといいなあ
หวังว่าจะสอบผ่าน
彼女かのじょ元気げんきといいなあ
หวังว่าเธอจะสบายดี
かれあたらしい仕事しごとmiつかるといいなあ
หวังว่าเขาจะหางานใหม่ได้
42

~という

ที่เรียกว่า... / ว่า...
「という」ใช้เพื่อขยายความหรืออ้างถึงชื่อ คำจำกัดความ หรือข้อมูลที่ได้ยินมา แปลว่า 'ที่เรียกว่า...', 'ว่า...' หรือ 'ที่ชื่อว่า...' มีทั้งความหมายเรื่องข่าวลือและคำอธิบายค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+という+名詞(名詞を修飾)
名詞名詞+という+名詞(〜という名前の〜)
文+ということだ/とのことだ(伝聞・要約)

ตัวอย่าง (例文)

本屋ほんやで「ハリー・ポッター」というほんいました。
ขยายความคำนามที่ตามมา ในที่นี้คือขยายคำว่า 「点てん」 (จุด) ว่าเป็นจุดแบบไหน ก็คือจุดที่ว่า "มีความมุ่งมั่นตั้งใจที่แน่วแน่" (意志いしが強つよい) ค่ะ
昨日きのう美味おいしいというケーキをべました。
ขยายความคำนามที่ตามมา ในที่นี้คือขยายคำว่า 「点てん」 (จุด) ว่าเป็นจุดแบบไหน ก็คือจุดที่ว่า "มีความมุ่งมั่นตั้งใจที่แน่วแน่" (意志いしが強つよい) ค่ะ
かれはとても親切しんせつという評判ひょうばんです。
ขยายความคำนามที่ตามมา ในที่นี้คือขยายคำว่า 「点てん」 (จุด) ว่าเป็นจุดแบบไหน ก็คือจุดที่ว่า "มีความมุ่งมั่นตั้งใจที่แน่วแน่" (意志いしが強つよい) ค่ะ
このとしなつ東京とうきょうにある「ディズニーランド」というテーマパークにきたいです。
ขยายความคำนามที่ตามมา ในที่นี้คือขยายคำว่า 「点てん」 (จุด) ว่าเป็นจุดแบบไหน ก็คือจุดที่ว่า "มีความมุ่งมั่นตั้งใจที่แน่วแน่" (意志いしが強つよい) ค่ะ
ニュースによると、明日あしたあめということだ
ตามข่าวบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก
さきほど、山田やまださんから電話でんわがあって、すこおくれるとのことです
เมื่อกี้คุณยามาดะโทรมาบอกว่าจะมาสายนิดหน่อย
43

~ということだ

ได้ยินว่า... / หมายความว่า...
「〜ということだ」มีสองความหมาย: 1) ถ่ายทอดข่าวสาร/สิ่งที่ได้ยินมา แปลว่า 'ได้ยินว่า...' 2) สรุปความหมาย แปลว่า 'หมายความว่า...' ในภาษาพูดใช้「ってことだ」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+ということだ(伝聞 / 結論)
い形容詞い形容詞+ということだ
な形容詞な形容詞(だ)+ということだ
名詞名詞(だ)+ということだ

ตัวอย่าง (例文)

かれ来週らいしゅう結婚けっこんするということだ
ได้ยินว่าเขาจะแต่งงานสัปดาห์หน้า
この試験しけんむずかしいということだ
หมายความว่าการสอบนี้ยาก
彼女かのじょしたということだ
ได้ยินว่าเธอย้ายบ้านไปแล้ว
かれ仕事しごとがうまくいかないだということだ
ว่ากันว่างานของเขาไม่ค่อยราบรื่น
ニュースによると、明日あしたあめということだ
ตามข่าวบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก
さきほど、山田やまださんから電話でんわがあって、すこおくれるとのことです
เมื่อกี้คุณยามาดะโทรมาบอกว่าจะมาสายนิดหน่อย
44

~というと

พูดถึง... / เมื่อพูดถึง...
「〜というと」ใช้เมื่อพูดถึงหัวข้อบางอย่างแล้วนึกถึงสิ่งที่เกี่ยวข้อง แปลว่า 'พูดถึง...' หรือ 'เมื่อพูดถึง...' สามารถใช้ในรูป「と言えば」ได้เช่นกันค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+というと(〜といえば・〜を話題にすると)

ตัวอย่าง (例文)

日本料理にほんりょうりというと寿司すしおもかぶ。
พูดถึงอาหารญี่ปุ่น ก็นึกถึงซูชิ
パリというと、エッフェルとうおもす。
พูดถึงปารีส ก็นึกถึงหอไอเฟล
夏休なつやすというとうみくことがたのしみだ。
พูดถึงปิดเทอม ก็ตื่นเต้นที่จะได้ไปทะเล
かれというと、いつも元気げんきひとだとおもう。
พูดถึงเขา ก็คิดว่าเป็นคนร่าเริงอยู่เสมอ
さくらというと花見はなみだ。
พูดถึงซากุระ ก็ต้องชมดอกไม้
人気にんきがあるアニメというと、ワンピースだ。
พูดถึงอนิเมะยอดนิยม ก็ต้องวันพีซ
45

~というの~

เพราะว่า... / ที่ว่า...ก็คือ
「〜というのは」ใช้อธิบายเหตุผลหรือให้คำจำกัดความ แปลว่า 'เพราะว่า...' หรือ 'ที่ว่า...ก็คือ...' ในภาษาพูดใช้「っていうのは」หรือ「ってのは」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

文+というのだ(理由・説明を強調)
名詞名詞+というのは+説明だ(定義・意味)

ตัวอย่าง (例文)

遅刻ちこくしたのは、電車でんしゃおくれたというのだ
ที่มาสายก็เพราะรถไฟล่าช้า
この部屋へやきたないのは、掃除そうじをしなかったというのだ
ที่ห้องสกปรกก็เพราะไม่ได้ทำความสะอาด
彼女かのじょおこっているのは、かれ約束やくそくやぶったというのだ
ที่เธอโกรธก็เพราะเขาผิดสัญญา
かれ成功せいこうしたのは、努力どりょくして勉強べんきょうしたというのだ
ที่เขาประสบความสำเร็จก็เพราะตั้งใจเรียน
「コンビニ」というのはコンビニエンスストアのことだ。
「コンビニ」ก็คือร้านสะดวกซื้อ
「パソコン」というのはパーソナルコンピューターのりゃくだ。
「パソコン」เป็นคำย่อของคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
46

~というのは

ที่ว่า...ก็คือ / หมายถึง...
「〜というのは」ใช้ให้คำจำกัดความหรืออธิบายความหมาย แปลว่า 'ที่ว่า...ก็คือ' หรือ 'หมายถึง...' ในภาษาพูดใช้「っていうのは」หรือ「ってのは」ซึ่งเป็นกันเองมากกว่าค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+というのは+説明です(意味・定義)
名詞名詞+というのは+説明だ

ตัวอย่าง (例文)

日本にほんというのは日本にほん旅行りょこうすることです。
การไปญี่ปุ่น หมายถึงการเดินทางไปญี่ปุ่น
この問題もんだいむずかしいというのは解決かいけつ時間じかんがかかるということです。
ที่ว่าปัญหานี้ยาก หมายถึงใช้เวลาแก้นาน
かれおこっているというのはかれ不満ふまんかんじているということです。
ที่ว่าเขาโกรธ หมายถึงเขารู้สึกไม่พอใจ
ふとというのは体重たいじゅうえるということです。
การอ้วน หมายถึงน้ำหนักตัวเพิ่มขึ้น
「コンビニ」というのはコンビニエンスストアのことだ。
「コンビニ」ก็คือร้านสะดวกซื้อ
「パソコン」というのはパーソナルコンピューターのりゃくだ。
「パソコン」เป็นคำย่อของคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
47

~というより

มากกว่าจะพูดว่า... / เรียกว่า...มากกว่า
「〜というより」ใช้เปรียบเทียบโดยบอกว่าคำอธิบายหนึ่งเหมาะสมกว่าอีกคำหนึ่ง แปลว่า 'มากกว่าจะพูดว่า...' หรือ '...เสียมากกว่า' สามารถใช้ในรูป「よりも」ได้เช่นกันค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+というより(も / は)
い形容詞い形容詞+というより
な形容詞な形容詞+というより
名詞名詞+というより

ตัวอย่าง (例文)

この部屋へやせまというより居心地いごこちがいい。
มากกว่าจะบอกว่าห้องเล็ก ก็ต้องบอกว่าอยู่สบาย
かれこわというよりたよりがいがある。
มากกว่าจะบอกว่าน่ากลัว เขาเป็นคนน่าพึ่งพาเสียมากกว่า
映画えいがはつまらないというより、ちょっとながかった。
มากกว่าจะบอกว่าหนังน่าเบื่อ ก็ต้องบอกว่ายาวไปหน่อย
彼女かのじょ友達ともだちというより家族かぞくのような存在そんざいだ。
มากกว่าจะเป็นเพื่อน เธอเหมือนเป็นครอบครัวเลย
かれはかっこいいというよりかわいい。
เขาน่ารักมากกว่าหล่อ
かれ学者がくしゃというよりは教師きょうしだ。
เขาเป็นครูมากกว่าจะเป็นนักวิชาการ
48

~といっても

ถึงจะบอกว่า...แต่ก็... / แม้จะว่า...
「〜といっても」ใช้เมื่อต้องการบอกว่าสิ่งที่พูดไปก่อนหน้านั้นอาจไม่ได้มากเท่าที่คิด หรือมีข้อจำกัด แปลว่า 'ถึงจะบอกว่า...แต่ก็...' หรือ 'แม้จะว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+といっても(〜と言っても実際は〜)
い形容詞い形容詞+といっても
な形容詞な形容詞(だ)+といっても
名詞名詞(だ)+といっても

ตัวอย่าง (例文)

かれ有名ゆうめいといっても、みんなにられているわけではありません。
ถึงจะบอกว่ามีชื่อเสียง แต่ก็ไม่ใช่ว่าทุกคนจะรู้จัก
このスープはからといってもわたしにはちょうどいいです。
ถึงจะบอกว่าซุปนี้เผ็ด แต่สำหรับฉันก็พอดี
彼女かのじょわかいですが、経験けいけんがあるといっても、まだ新人しんじんです。
เธอยังเด็กอยู่ และถึงจะบอกว่ามีประสบการณ์ แต่ก็ยังเป็นมือใหม่
このレストランはたかいだといっても美味おいしい料理りょうりべられるので価値かちがあります。
ถึงจะบอกว่าร้านอาหารนี้แพง แต่ก็คุ้มค่าเพราะอาหารอร่อย
今週こんしゅういそがしい、といっても先週せんしゅうほどじゃない。
สัปดาห์นี้ยุ่ง แต่ก็ไม่เท่าสัปดาห์ก่อนนะ
わたし料理りょうりができるといっても卵焼たまごやきぐらいです。
ถึงจะบอกว่าทำอาหารได้ แต่ก็แค่ไข่เจียวเท่านั้นแหละ
49

~とおり

ตามที่... / อย่างที่...
「〜とおり」ใช้แสดงว่าทำตามสิ่งที่ถูกบอก เขียน หรือกำหนดไว้ แปลว่า 'ตามที่...' หรือ 'อย่างที่...' คล้ายกับคำว่า 通り (ถนน) ที่หมายถึง 'ตามแนวทาง' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形 / た形)+とおりに(〜する通りに)
名詞名詞+の+とおりに(〜どおりに)

ตัวอย่าง (例文)

先生せんせいったとおり宿題しゅくだいをやりました。
ทำการบ้านตามที่อาจารย์บอก
地図ちずいてあるとおりにけば、えききます。
ถ้าไปตามที่เขียนไว้ในแผนที่ ก็จะถึงสถานี
レシピのとおりにケーキをつくった。
ทำเค้กตามสูตรอาหาร
彼女かのじょ約束やくそくしたとおりに時間通じかんどおりにました。
เธอมาตรงเวลาตามที่สัญญาไว้
かれわれたとおりにした。
เขาทำตามที่ถูกบอก
かれ時間じかんどおりにやってた。
เขามาตรงเวลา
50

~とく

ทำ...ไว้ล่วงหน้า (รูปย่อ)
「〜とく」เป็นรูปย่อของ「〜ておく」ในภาษาพูด ใช้แสดงว่าทำบางอย่างไว้ล่วงหน้าเพื่อเตรียมพร้อม แปลว่า 'ทำ...ไว้ก่อน' หรือ 'เตรียม...ไว้' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+おく → <s>ておく</s> → <b>とく</b>(口語短縮)

ตัวอย่าง (例文)

よるおそくなるから、今晩こんばんご飯はんつくとく
คืนนี้จะดึก ทำข้าวเย็นเตรียมไว้ก่อนดีกว่า
かさ必要ひつようかもしれないので、っておく
อาจจะต้องใช้ร่ม เอาติดตัวไว้ก่อนดีกว่า
試験しけんちかいから、いまから勉強べんきょうとこう
ใกล้สอบแล้ว เริ่มอ่านหนังสือตั้งแต่ตอนนี้ดีกว่า
明日あしたいそがしいので、洗濯せんたくをしとく
พรุ่งนี้ยุ่ง ซักผ้าเตรียมไว้ก่อนดีกว่า
51

~ところが

แต่ทว่า... / อย่างไรก็ตาม...
「ところが」เป็นคำเชื่อมที่ใช้เมื่อผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นตรงกันข้ามกับที่คาดไว้ แปลว่า 'แต่ทว่า...' หรือ 'อย่างไรก็ตาม...' ใช้เมื่อเกิดสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

予想される文。ところが、予想外の結果。(逆接)

ตัวอย่าง (例文)

かれはいつも遅刻ちこくするところが今日きょうはやました。
ฉันได้นำขยะไปทิ้งไว้ที่สถานที่ที่กำหนดไว้หน้าอพาร์ตเมนต์ (20) แต่ทว่า พอกลับถึงบ้านตอนเย็น ขยะของฉันก็ยังคงเหลืออยู่โดยไม่ถูกเก็บไป
昨日きのうあつかったところが今日きょうさむくなりました。
ฉันได้นำขยะไปทิ้งไว้ที่สถานที่ที่กำหนดไว้หน้าอพาร์ตเมนต์ (20) แต่ทว่า พอกลับถึงบ้านตอนเย็น ขยะของฉันก็ยังคงเหลืออยู่โดยไม่ถูกเก็บไป
試合しあいけると思ったところが意外いがいにもちました。
ฉันได้นำขยะไปทิ้งไว้ที่สถานที่ที่กำหนดไว้หน้าอพาร์ตเมนต์ (20) แต่ทว่า พอกลับถึงบ้านตอนเย็น ขยะของฉันก็ยังคงเหลืออยู่โดยไม่ถูกเก็บไป
決勝戦けっしょうせん優勝ゆうしょうするところが最後さいごのポイントでけました。
ฉันได้นำขยะไปทิ้งไว้ที่สถานที่ที่กำหนดไว้หน้าอพาร์ตเมนต์ (20) แต่ทว่า พอกลับถึงบ้านตอนเย็น ขยะของฉันก็ยังคงเหลืออยู่โดยไม่ถูกเก็บไป
今日きょうれだとおもっている。ところがあめだ。
คิดว่าวันนี้แดดออก แต่ทว่าฝนตก
昨夜さくやはコンサートにくつもりだった。ところが病気びょうきけなくなった。
ตั้งใจจะไปคอนเสิร์ตเมื่อคืน แต่ทว่าป่วยจนไปไม่ได้
52

~ところだった

เกือบจะ... / หวิดจะ...
「〜ところだった」ใช้แสดงว่าบางสิ่งเกือบจะเกิดขึ้นแต่ไม่ได้เกิด หรือกำลังจะทำแต่ไม่สำเร็จ แปลว่า 'เกือบจะ...' หรือ 'หวิดจะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形 / ている形)+ところだった(〜するところだった=もう少しで〜した)

ตัวอย่าง (例文)

もう少しでおくれるところだった
เกือบจะไปสายแล้ว
かれあやうく事故じこにあうところだった
เขาเกือบจะประสบอุบัติเหตุ
電車でんしゃところだったが、ドアがまってしまった。
กำลังจะขึ้นรถไฟ แต่ประตูปิดไปก่อน
わすものをするところだった
เกือบจะลืมของ
53

ところで

อ้อ ว่าแต่... / พูดถึงเรื่องอื่น...
「ところで」ใช้เปลี่ยนหัวข้อสนทนาหรือพูดถึงเรื่องใหม่ แปลว่า 'ว่าแต่...' หรือ 'พูดถึงเรื่องอื่น...' มักใช้เมื่อต้องการถามหรือพูดเรื่องที่ไม่เกี่ยวกับสิ่งที่คุยกันอยู่ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

接続詞ところで、〜(話題転換の接続詞)

ตัวอย่าง (例文)

ところで昨日きのう宿題しゅくだいはもうわりましたか?
ว่าแต่ การบ้านเมื่อวานเสร็จหรือยังคะ?
かれはプールでおよいでいます。ところで、おひるご飯はんなににしますか?
เขาว่ายน้ำอยู่ในสระ ว่าแต่ กลางวันจะกินอะไรดี?
昨日きのうたのしかったですね。ところで、この写真しゃしんmiましたか?
เมื่อวานสนุกเนอะ ว่าแต่ เห็นรูปนี้หรือยัง?
ところで明日あした会議かいぎ時間じかんっていますか?
ว่าแต่ รู้เวลาประชุมพรุ่งนี้มั้ยคะ?
ところでいまどこにいるの︖
ว่าแต่ ตอนนี้อยู่ไหน?
ところで大阪おおさかったことある︖
ว่าแต่ เคยไปโอซาก้ามั้ย?
54

~としたら

ถ้าหาก... / สมมติว่า...
「〜としたら」เป็นสำนวนที่ใช้สมมติเหตุการณ์ หมายถึง 'ถ้าหาก...' หรือ 'สมมติว่า...' ใช้เมื่อตั้งเงื่อนไขที่อาจจะเป็นจริงหรือไม่ก็ได้ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+としたら / とすれば / とすると(仮定)
な形容詞な形容詞+だ+としたら
名詞名詞+だ+としたら

ตัวอย่าง (例文)

明日あしたあめとしたらかさってきましょう。
พูดว่า "หนาวเนอะ" (20) ค่ะ
このケーキが美味おいしくないとしたらだれべないでしょう。
พูดว่า "หนาวเนอะ" (20) ค่ะ
かれ病気びょうきとしたら、すぐに病院びょういんかせてあげてください。
พูดว่า "หนาวเนอะ" (20) ค่ะ
彼女かのじょ学生がくせいとしたら、このレストランは割引わりびきがあるでしょう。
พูดว่า "หนาวเนอะ" (20) ค่ะ
えらとすればぼくはこれだな。
ถ้าจะเลือก ผมขอเลือกอันนี้
そこまであるいていくとすれば、40ぷんくらいかかるだろう。
ถ้าเดินไปถึงตรงนั้น คงใช้เวลาประมาณ 40 นาที
55

~として

ในฐานะ... / ในบทบาทของ...
「〜として」ใช้แสดงสถานะ บทบาท หรือคุณสมบัติของบุคคลหรือสิ่งของ แปลว่า 'ในฐานะ...' หรือ 'ในบทบาทของ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+として(〜の立場 / 役割として)

ตัวอย่าง (例文)

かれ弁護士べんごしとしてはたらいています。
ฉันเลยอยากจะร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นที่ทุกคนเข้าใจ (19) ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจร้องเพลงอนิเมะญี่ปุ่นค่ะ
この料理りょうりはスナックとしてべられます。
ฉันเลยอยากจะร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นที่ทุกคนเข้าใจ (19) ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจร้องเพลงอนิเมะญี่ปุ่นค่ะ
彼女かのじょはリーダーとして尊敬そんけいされている。
ฉันเลยอยากจะร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นที่ทุกคนเข้าใจ (19) ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจร้องเพลงอนิเมะญี่ปุ่นค่ะ
このほん参考書さんこうしょとして使つかわれます。
ฉันเลยอยากจะร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นที่ทุกคนเข้าใจ (19) ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจร้องเพลงอนิเมะญี่ปุ่นค่ะ
かれ教師きょうしとしてはたらいている。
เขาทำงานในฐานะครู
ぼく友人ゆうじんとしてはきみばかりだ。
ในฐานะเพื่อนของผม มีแต่คุณคนเดียว
56

~どんなに~ことか

ช่าง...เสียจริง / ...เพียงใด
ไวยากรณ์「どんなに〜ことか」ใช้แสดงความรู้สึกที่รุนแรงว่า 'ช่าง...เสียจริง' หรือ '...เพียงใด' เป็นการแสดงอารมณ์ความรู้สึก ส่วน「こと」เมื่อใช้ท้ายประโยคสั่งก็มีความหมายว่า 'ห้าม...' หรือ 'ควร...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞どんなに+動詞(た形)+ことか(感嘆・強調)
い形容詞どんなに+い形容詞+ことか
動詞(禁止)動詞(ない形)+こと(〜ないこと=禁止・ルール)

ตัวอย่าง (例文)

どんなにつかれたことか言葉ことばではあらわせません。
เน้นว่าการปลูกผักให้อร่อยนั้นเป็นเรื่องที่ยากลำบากมากเพียงใด
どんなにつらことか彼女かのじょ毎日まいにち頑張がんばってはたらいています。
เน้นว่าการปลูกผักให้อร่อยนั้นเป็นเรื่องที่ยากลำบากมากเพียงใด
かれ成功せいこうどんなによろこばしいことか
เน้นว่าการปลูกผักให้อร่อยนั้นเป็นเรื่องที่ยากลำบากมากเพียงใด
どんなにたのしいことか、みんなで旅行りょこうく。
เน้นว่าการปลูกผักให้อร่อยนั้นเป็นเรื่องที่ยากลำบากมากเพียงใด
大声おおごえさないこと。
ห้ามพูดเสียงดัง
ばんごはんのまえにデザートをべないこと。
ห้ามกินขนมก่อนมื้อเย็น
57

どんなに~ても

ไม่ว่าจะ...แค่ไหนก็...
「どんなに〜ても」ใช้แสดงว่าไม่ว่าจะ...มากแค่ไหน ผลลัพธ์ก็ไม่เปลี่ยน แปลว่า 'ไม่ว่าจะ...แค่ไหนก็...' ใช้คู่กับ「ても/でも」สามารถใช้ในรูป「いくら〜ても」ได้เช่นกันค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞どんなに + 動詞て形 + も
い形容詞どんなに + い形容詞(~くて)も
な形容詞どんなに + な形容詞 + でも
名詞どんなに + 名詞 + でも

ตัวอย่าง (例文)

どんなに勉強べんきょうしても、まだわからないことがある。
ไม่ว่าจะเรียนมากแค่ไหน ก็ยังมีเรื่องที่ไม่เข้าใจ
どんなにはやはしっても、かれにはてません。
ไม่ว่าจะวิ่งเร็วแค่ไหน ก็ชนะเขาไม่ได้
どんなにつかれても、仕事しごとわらせるまでかえれません。
ไม่ว่าจะเหนื่อยแค่ไหน ก็กลับบ้านไม่ได้จนกว่าจะทำงานเสร็จ
どんなに美味おいしくても、これ以上いじょうべられない。
ไม่ว่าจะอร่อยแค่ไหน ก็กินเพิ่มไม่ไหวแล้ว
どんなに頑張がんばっても、70てんしかれなかった。
ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน ก็ได้แค่ 70 คะแนน
どんなにくるしくても最後さいごまではしくつもりだ。
ไม่ว่าจะทรมานแค่ไหน ก็ตั้งใจจะวิ่งจนจบ
58

~ないことはない

ไม่ใช่ว่าทำไม่ได้ / ไม่ใช่ว่าไม่...
「〜ないことはない」ใช้แสดงว่าสิ่งนั้นไม่ใช่ว่าเป็นไปไม่ได้ แต่อาจต้องใช้ความพยายาม แปลว่า 'ไม่ใช่ว่าทำไม่ได้' หรือ 'ไม่ใช่ว่าไม่...' ให้ความรู้สึกกลางๆ ไม่ยืนยันเต็มที่ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞ない形 + ことはない
い形容詞い形容詞(~く)+ ないことはない
な形容詞な形容詞 + ではないことはない
名詞名詞 + ではないことはない

ตัวอย่าง (例文)

この問題もんだいないことはないが、時間じかんがかかりそうだ。
ไม่ใช่ว่าแก้ปัญหานี้ไม่ได้ แต่คงใช้เวลานาน
かれないことはないけど、あまりはなしたくない。
ไม่ใช่ว่าจะไม่เจอเขา แต่ไม่ค่อยอยากคุยด้วย
この映画えいがないことはないけれど、ほか映画えいががもっと面白おもしろいとおもう。
ไม่ใช่ว่าจะไม่ดูหนังเรื่องนี้ แต่คิดว่าเรื่องอื่นสนุกกว่า
そのほんないことはないが、ながいのでをつけてください。
ไม่ใช่ว่าจะไม่อ่านหนังสือเล่มนั้น แต่มันยาว ระวังด้วยนะ
はしればないことはないよ。いそごう︕
ถ้าวิ่งไป ก็ไม่ใช่ว่าจะไปไม่ทันนะ รีบกันเถอะ!
うれしくないことはないが、1かった。
ไม่ใช่ว่าไม่ดีใจ แต่อยากได้ที่ 1 มากกว่า
59

~ないと

ถ้าไม่...ก็... / ต้อง...
「〜ないと」มีสองความหมาย: 1) เป็นรูปย่อของ「ないといけない」แปลว่า 'ต้อง...' 2) ใช้บอกเงื่อนไขแปลว่า 'ถ้าไม่...ก็จะ...' ใช้ในภาษาพูดทั่วไปค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞ない形 + と
動詞(省略)動詞ない形 + と(結果が省略・しなければならない)

ตัวอย่าง (例文)

朝食ちょうしょくないと、おなかく。
ถ้าไม่กินข้าวเช้า จะหิว
宿題しゅくだいをしないと先生せんせいおこられる。
ถ้าไม่ทำการบ้าน จะถูกอาจารย์ดุ
充電じゅうでんをしないと電話でんわ使つかえなくなる。
ถ้าไม่ชาร์จ จะใช้โทรศัพท์ไม่ได้
この事故じこ報告ほうこくないと問題もんだいおおきくなる。
ถ้าไม่รายงานอุบัติเหตุนี้ ปัญหาจะใหญ่ขึ้น
もう⾏かないと...
ต้องไปแล้วล่ะ...
宿題しゅくだいをやらないと
ต้องทำการบ้านแล้ว
60

~なんか

อะไรทำนอง... / อย่างเช่น...
「なんか」 เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดเพื่อยกตัวอย่างหรือเสนอแนะบางสิ่งแบบไม่เจาะจง ให้ความรู้สึกนุ่มนวลกว่าการชี้เฉพาะเจาะจงลงไปตรงๆ มีความหมายคล้ายกับ 'อะไรทำนองนี้', 'อย่างเช่น' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + なんか(例示)
名詞名詞 + なんか(軽視・否定的ニュアンス)
形容詞形容詞 + なんかじゃない(否定・謙遜)

ตัวอย่าง (例文)

かねなんかいらない。
เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดเพื่อยกตัวอย่างหรือเสนอแนะบางสิ่งแบบไม่เจาะจง ให้ความรู้สึกนุ่มนวลกว่าการชี้เฉพาะเจาะจงลงไปตรงๆ มีความหมายคล้ายกับ "อะไรทำนองนี้", "อย่างเช่น" ค่ะ
かれはピアノなんかけます。
เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดเพื่อยกตัวอย่างหรือเสนอแนะบางสิ่งแบบไม่เจาะจง ให้ความรู้สึกนุ่มนวลกว่าการชี้เฉพาะเจาะจงลงไปตรงๆ มีความหมายคล้ายกับ "อะไรทำนองนี้", "อย่างเช่น" ค่ะ
いそがしいなんかじゃないよ。
เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดเพื่อยกตัวอย่างหรือเสนอแนะบางสิ่งแบบไม่เจาะจง ให้ความรู้สึกนุ่มนวลกว่าการชี้เฉพาะเจาะจงลงไปตรงๆ มีความหมายคล้ายกับ "อะไรทำนองนี้", "อย่างเช่น" ค่ะ
彼女かのじょ親切しんせつなんかじゃない。
เป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดเพื่อยกตัวอย่างหรือเสนอแนะบางสิ่งแบบไม่เจาะจง ให้ความรู้สึกนุ่มนวลกว่าการชี้เฉพาะเจาะจงลงไปตรงๆ มีความหมายคล้ายกับ "อะไรทำนองนี้", "อย่างเช่น" ค่ะ
試験しけんちかいし、テレビなどているひまはない。
ใกล้สอบแล้ว ไม่มีเวลาไปดูทีวีหรอก
中国語ちゅうごくごやスペインなど仕事しごとやくちそうな外国語がいこくご勉強べんきょうしたいです。
อยากเรียนภาษาต่างประเทศที่เป็นประโยชน์ในการทำงาน เช่น ภาษาจีนหรือภาษาสเปน
61

~において

ใน... / ณ ที่...
「〜において」เป็นสำนวนที่เป็นทางการของคำช่วย「で」 ใช้เพื่อบอกสถานที่หรือเวลาที่จัดงานหรือเหตุการณ์ต่างๆ ขึ้น มักใช้ในงานเขียนหรือสถานการณ์ทางการค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + において(は)
名詞名詞 + における + 名詞

ตัวอย่าง (例文)

日本にほんにおいて、おぼん家族かぞくあつまる大切たいせつ行事ぎょうじです。
พอมีวันที่อากาศแจ่มใสติดต่อกันนานๆ (22) ก็มีบางครั้งที่คิดว่าอยากให้ฝนตกจังเลยนะ
会議かいぎにおいてかれ意見いけん一番いちばん説得せっとくりょくがありました。
พอมีวันที่อากาศแจ่มใสติดต่อกันนานๆ (22) ก็มีบางครั้งที่คิดว่าอยากให้ฝนตกจังเลยนะ
科学かがく分野ぶんやにおいて研究けんきゅう日々ひびすすんでいます。
พอมีวันที่อากาศแจ่มใสติดต่อกันนานๆ (22) ก็มีบางครั้งที่คิดว่าอยากให้ฝนตกจังเลยนะ
幼少ようしょうにおいて子供こどもたちはいきおいよくものおぼえます。
พอมีวันที่อากาศแจ่มใสติดต่อกันนานๆ (22) ก็มีบางครั้งที่คิดว่าอยากให้ฝนตกจังเลยนะ
わたしすべにおいて頑張がんばります。
ฉันจะพยายามเต็มที่ในทุกเรื่อง
当時とうじにおいては海外かいがい旅行りょこうなどゆめのようなことだった。
ในสมัยนั้น การเดินทางไปต่างประเทศเป็นเรื่องในฝัน
62

~にかわって

แทนที่... / ในนามของ...
「〜にかわって」ใช้แสดงว่าทำแทนคนอื่น แปลว่า 'แทนที่...' หรือ 'ในนามของ...' รูป「にかわり」เป็นทางการกว่า「にかわって」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞(人)名詞 + にかわって
名詞(人)名詞 + にかわり(文語的)

ตัวอย่าง (例文)

かれ病気びょうきなので、わたし会議かいぎ出席しゅっせきすることになりました。わたしかれにかわって会議かいぎ出席しゅっせきします。
เขาป่วย ฉันจึงไปประชุมแทนเขา
ははいそがしいので、わたしははにかわって料理りょうりつくります。
แม่ยุ่ง ฉันจึงทำอาหารแทนแม่
今度こんど旅行りょこういもうとにかわってわたし一緒いっしょきます。
ทริปนี้ ฉันจะไปแทนน้องสาว
先生せんせい出張しゅっちょうちゅうでいないので、助手じょしゅ先生せんせいにかわってクラスを担当たんとうします。
อาจารย์ไม่อยู่เพราะไปธุระ ผู้ช่วยจึงสอนแทนอาจารย์
おとうとは、ははにかわってご飯はんつくった。
น้องชายทำข้าวแทนแม่
部長ぶちょうにかわりわたし会議かいぎ参加さんかしました。
ฉันไปประชุมแทนหัวหน้าแผนก
63

~にしては

เมื่อเทียบกับ... / สำหรับ...
「〜にしては」ใช้แสดงว่าบางสิ่งผิดจากที่คาดหมายเมื่อพิจารณาจากเงื่อนไข แปลว่า 'เมื่อเทียบกับ...' หรือ 'สำหรับ...' มักใช้เมื่อผลลัพธ์ดีหรือแย่กว่าที่คิดค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + にしては
い形容詞い形容詞 + にしては
な形容詞な形容詞 + にしては
名詞名詞 + にしては

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょ初心者しょしんしゃにしては上手じょうず水泳すいえいができる。
สำหรับมือใหม่แล้ว เธอว่ายน้ำเก่งทีเดียว
このお寿司すしやすにしては、とても美味おいしい。
สำหรับซูชิราคาถูก อร่อยมากเลย
かれわかにしては、とてもいている。
สำหรับคนอายุน้อย เขาสุขุมมากเลย
あのひと外国人がいこくじんにしては日本語にほんごがうまい。
สำหรับคนต่างชาติ คนนั้นพูดภาษาญี่ปุ่นเก่งเลย
いまがつにしては、ちょっとあついですね。
ตอนนี้เดือนเมษา แต่ร้อนไปหน่อยนะ
はじめてケーキをつくったにしては上手じょうずにできましたね。
สำหรับการทำเค้กครั้งแรก ทำออกมาสวยเลยนะ
64

~にしても

แม้ว่าจะ... / ถึงจะ...
「〜にしても」 ใช้แสดงว่าแม้ว่าเงื่อนไขจะเป็นจริง ผลลัพธ์ก็ไม่เปลี่ยนแปลง แปลว่า 'แม้ว่าจะ...' หรือ 'ถึงจะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + にしても
い形容詞い形容詞 + にしても
な形容詞な形容詞 + (である)にしても
名詞名詞 + (である)にしても

ตัวอย่าง (例文)

あめにしても学校がっこうかなければなりません。
แม้ว่าจะทำเป็น...
彼女かのじょおこっているにしてもはないはけられない。
แม้ว่าจะทำเป็น...
このレストランがたかにしても料理りょうりしつがよくておすすめです。
แม้ว่าจะทำเป็น...
かれ有名ゆうめいにしてもかれ私生活しせいかつについてはなすのは失礼しつれいだ。
แม้ว่าจะทำเป็น...
それにしても日本にほんくにですね︕
ถึงอย่างนั้น ญี่ปุ่นก็เป็นประเทศที่ดีจริงๆ นะ!
なにをするにしても、よくかんがえてから行動こうどうしなさい。
ไม่ว่าจะทำอะไร ให้คิดดีๆ ก่อนลงมือทำ
65

~について

เกี่ยวกับ... / ในเรื่องของ...
「〜について」ใช้ระบุหัวข้อที่จะพูดถึง แปลว่า 'เกี่ยวกับ...' หรือ 'ในเรื่องของ...' ใช้ได้ทั้งภาษาพูดและภาษาเขียนค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + について(は)
名詞名詞 + についての + 名詞

ตัวอย่าง (例文)

日本にほん文化ぶんかについてまなびたいです。
อยากเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น
かれ意見いけんについてはないましょう。
มาพูดคุยกันเกี่ยวกับความเห็นของเขาเถอะ
この問題もんだいについてくわしくおしえてください。
กรุณาอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับปัญหานี้ด้วย
子供こどもたちの教育きょういくについてかんがえなければなりません。
ต้องคิดเกี่ยวกับการศึกษาของเด็กๆ
この問題もんだいについてどうおもいますか。
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับปัญหานี้?
あなたのくにについていろいろとおしえてください。
ช่วยเล่าเรื่องประเทศของคุณให้ฟังหน่อย
66

~にとって

สำหรับ... / ในมุมมองของ...
ไวยากรณ์「〜にとって」หมายถึง 'สำหรับ...', 'ในมุมมองของ...' ใช้เพื่อแสดงจุดยืนหรือมุมมองที่ใช้ในการตัดสินเรื่องใดเรื่องหนึ่งค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + にとって(は・も)

ตัวอย่าง (例文)

わたしにとって健康けんこう一番いちばん大切たいせつなことです。
ดังนั้น จากนี้ไปจะพยายาม(22) ออกไปข้างนอกให้ได้มากที่สุดค่ะ
あの会社かいしゃにとって、このプロジェクトは重要じゅうよう意味いみがあります。
ดังนั้น จากนี้ไปจะพยายาม(22) ออกไปข้างนอกให้ได้มากที่สุดค่ะ
子供こどもたちにとって、おもちゃはたのしいものです。
ดังนั้น จากนี้ไปจะพยายาม(22) ออกไปข้างนอกให้ได้มากที่สุดค่ะ
外国人がいこくじんにとって日本語にほんごむずかしい言語げんごひとつです。
ดังนั้น จากนี้ไปจะพยายาม(22) ออกไปข้างนอกให้ได้มากที่สุดค่ะ
わたしにとって漢字かんじ勉強べんきょうはとてもたのしい。
สำหรับฉัน การเรียนคันจิสนุกมาก
あなたにとって⼀番いちばん⼤切たいせつものなんですか︖
สำหรับคุณ สิ่งที่สำคัญที่สุดคืออะไร?
67

~によって

โดย... / เนื่องจาก... / แล้วแต่...
ไวยากรณ์「〜によって」ใช้แสดงวิธีการ สาเหตุ หรือความแตกต่างที่ขึ้นอยู่กับปัจจัยต่างๆ แปลว่า 'โดย...', 'เนื่องจาก...' หรือ 'แล้วแต่...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + によって(手段・方法)
名詞名詞 + によって(原因・理由)
名詞名詞 + によって(相違)
名詞名詞 + による + 名詞 / 名詞 + により

ตัวอย่าง (例文)

その事故じこ悪天候あくてんこうによってこされた。
เป็นขนมรสซากุระ(19) คือช็อกโกแลตค่ะ
生活習慣せいかつしゅうかんによって健康状態けんこうじょうたいわります。
เป็นขนมรสซากุระ(19) คือช็อกโกแลตค่ะ
かれ成功せいこう努力どりょくによってられたものだ。
เป็นขนมรสซากุระ(19) คือช็อกโกแลตค่ะ
結果けっか試験しけん難易度なんいどによってことなります。
เป็นขนมรสซากุระ(19) คือช็อกโกแลตค่ะ
それは場合ばあいによる
มันแล้วแต่สถานการณ์
ひとによってかんがかたちがう。
แต่ละคนมีความคิดแตกต่างกัน
68

~によれば

ตามที่... / จากข้อมูลของ...
「〜によれば」ใช้อ้างถึงแหล่งข้อมูลหรือที่มาของข่าวสาร แปลว่า 'ตามที่...' หรือ 'จากข้อมูลของ...' สามารถใช้ในรูป「〜によると」ได้เช่นกันค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + によれば / によると(情報源を示す)

ตัวอย่าง (例文)

天気予報てんきよほうによれば明日あしたれるでしょう。
ตามพยากรณ์อากาศ พรุ่งนี้จะแดดออก
先生せんせいによれば、この問題もんだい簡単かんたんだそうです。
ตามที่อาจารย์บอก ปัญหานี้น่าจะง่าย
調査ちょうさによれば若者わかもの喫煙率きつえんりつっているということです。
ตามผลสำรวจ อัตราการสูบบุหรี่ของคนหนุ่มสาวลดลง
新聞記事しんぶんきじによれば、その企業きぎょう倒産とうさん危機ききにあるらしい。
ตามบทความในหนังสือพิมพ์ บริษัทนั้นน่าจะใกล้ล้มละลาย
天気予報てんきよほうによると明⽇あしたあめだそうです。
ตามพยากรณ์อากาศ พรุ่งนี้จะมีฝนตก
わたしいたところによるとかれらはわかれそうだ。
จากที่ได้ยินมา พวกเขาน่าจะเลิกกัน
69

~に対して

ต่อ... / ในทางตรงกันข้ามกับ...
「〜に対して」มีสองความหมาย: 1) แสดงเป้าหมายของการกระทำ แปลว่า 'ต่อ...' 2) แสดงความเปรียบเทียบตรงกันข้าม แปลว่า 'ในทางตรงกันข้ามกับ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + に対して(は)(対象・方向)
名詞名詞 + に対して(は)(対比・対照)
名詞名詞 + に対する + 名詞

ตัวอย่าง (例文)

子供こどもたちたいしておやつねにやさしくあるべきです。
พ่อแม่ควรใจดีต่อลูกๆ เสมอ
かれ質問しつもんたいして正直しょうじきこたえました。
เขาตอบคำถามอย่างซื่อสัตย์
田中たなかさんは成功せいこうしたたいして佐藤さとうさんは失敗しっぱいしました。
ในขณะที่คุณทานากะประสบความสำเร็จ แต่คุณซาโตกลับล้มเหลว
かれ意見いけんたいしてわたし反対はんたい立場たちばりました。
ต่อความเห็นของเขา ฉันยืนอยู่ฝั่งตรงข้าม
かれ⼥性じょせいたいしてはやさしい。
เขาใจดีต่อผู้หญิง
きゃくさんたいして、そのような⾔葉遣ことばづかいをしてはいけません。
ไม่ควรพูดจาแบบนั้นกับลูกค้า
70

~に比べて

เมื่อเทียบกับ... / เทียบกับ...
「〜に比べて」ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่ง แปลว่า 'เมื่อเทียบกับ...' สามารถใช้ในรูปแบบต่างๆ เช่น「に比べると」「に比べれば」「に比べ」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + に比べて / に比べると / に比べれば / に比べ

ตัวอย่าง (例文)

なつくらべてふゆさむいです。
เมื่อเทียบกับฤดูร้อน ฤดูหนาวหนาว
このトマトはあかいトマトくらべて美味おいしくない。
มะเขือเทศนี้ไม่อร่อยเท่ามะเขือเทศแดง
かれわたしくらべて英語えいご上手じょうずです。
เขาเก่งภาษาอังกฤษกว่าฉัน
東京とうきょうくらべて京都きょうとしずかなまちです。
เมื่อเทียบกับโตเกียว เกียวโตเป็นเมืองที่เงียบสงบ
昨⽇きのうくらべて今⽇きょうすこさむいね。
เมื่อเทียบกับเมื่อวาน วันนี้หนาวกว่าเล็กน้อยนะ
ロンドンはパリに⽐べると⼤きい。
ลอนดอนใหญ่กว่าเมื่อเทียบกับปารีส
71

~に関して

เกี่ยวกับ... / ในเรื่อง...
「〜に関して」ใช้ระบุหัวข้อที่กำลังพูดถึงในลักษณะที่เป็นทางการ แปลว่า 'เกี่ยวกับ...' หรือ 'ในเรื่อง...' คล้ายกับ「〜について」แต่เป็นทางการกว่าค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + に関して(は)
名詞名詞 + に関する + 名詞

ตัวอย่าง (例文)

健康けんこうかんしてけることが大切たいせつです。
สิ่งสำคัญคือต้องระวังเรื่องสุขภาพ
このプロジェクトかんしてはかれがすべての詳細しょうさいっています。
เกี่ยวกับโปรเจกต์นี้ เขารู้รายละเอียดทั้งหมด
環境問題かんきょうもんだいかんしてわたしたちはもっと責任せきにんたなければなりません。
เกี่ยวกับปัญหาสิ่งแวดล้อม เราต้องรับผิดชอบมากกว่านี้
この事件じけんかんしての情報じょうほうはまだ十分じゅうぶんではありません。
ข้อมูลเกี่ยวกับเหตุการณ์นี้ยังไม่เพียงพอ
それにはかんしてかれ初⼼者しょしんしゃだ。
เขาเป็นมือใหม่ในเรื่องนั้น
配送はいそうかんして希望きぼうはありますか︖
มีความประสงค์เกี่ยวกับการจัดส่งไหมคะ?
72

~の~

ของ... / แห่ง... (คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของ)
「の」เป็นคำช่วยที่ใช้เชื่อมคำนามสองคำ แสดงความเป็นเจ้าของ คุณลักษณะ หรือความเกี่ยวข้อง ในบริบทนี้ยังใช้แสดงความเสียดายด้วย「のに」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞1 + の + 名詞2(所属・所有)
動詞動詞ば形 / 動詞たら + のに(残念・願望)
い形容詞い形容詞ければ + のに
な形容詞な形容詞 + なら + のに

ตัวอย่าง (例文)

これはわたしかさです。
การที่ทำหน้าเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่าง
あのビルは東京とうきょう有名ゆうめい観光かんこうスポットです。
การที่ทำหน้าเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่าง
かれ部長ぶちょう秘書ひしょです。
การที่ทำหน้าเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่าง
彼女かのじょ音楽おんがく先生せんせいです。
การที่ทำหน้าเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่าง
このかばん、しいけどたかいなあ。もっとやすければいいのに
อยากได้กระเป๋านี้ แต่แพงจัง ถ้าถูกกว่านี้ก็ดี
もうちょっとはやれば、⼤好だいすきなアイドルがえるのに
ถ้ามาเร็วกว่านี้อีกนิด ก็ได้เห็นไอดอลที่ชอบแล้ว
73

~ばかり

มีแต่... / ทำแต่...
ไวยากรณ์「〜ばかり」หมายถึง 'มีแต่...' หรือ 'ทำแต่...' ใช้เพื่อเน้นว่ามีสิ่งนั้นๆ ในปริมาณมาก หรือทำกริยานั้นๆ ซ้ำๆ ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + ばかり(だ・で)
名詞名詞 + ばかり
い形容詞い形容詞 + ばかりで

ตัวอย่าง (例文)

かれはゲームばかりしている。
มีแต่...
この部屋へや綺麗きれいなものばかりだ。
มีแต่...
彼女かのじょ勉強べんきょうばかりしていて、あそんでいるひまがない。
มีแต่...
かれはなしうそばかりで、しんじることができない。
มีแต่...
なつあつばかりたのしくないですよ。
ฤดูร้อนมีแต่ร้อน ไม่สนุกเลย
うちの毎⽇まいにちあそんでいるばかり勉強べんきょうをしない。
ลูกฉันเล่นทั้งวัน ไม่ยอมเรียนเลย
74

~ばかりか

ไม่เพียงแค่...แต่ยัง...
「〜ばかりか〜も」ใช้เน้นว่าไม่ได้มีแค่สิ่งเดียว แต่ยังมีสิ่งอื่นเพิ่มอีก แปลว่า 'ไม่เพียงแค่...แต่ยัง...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + ばかりか、〜も
い形容詞い形容詞 + ばかりか、〜も
な形容詞な形容詞 + だ + ばかりか、〜も
名詞名詞 + だ + ばかりか、〜も

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょ英語えいごばかりか、フランスはなせます。
เธอไม่เพียงแค่พูดอังกฤษได้ แต่ยังพูดฝรั่งเศสได้ด้วย
このレストランはあじばかりか、サービスも素晴すばらしい。
ร้านอาหารนี้ไม่เพียงแค่รสชาติดี แต่บริการก็ยอดเยี่ยมด้วย
パーティはたのしかったばかりか料理りょうり美味おいしかった。
ปาร์ตี้ไม่เพียงแค่สนุก แต่อาหารก็อร่อยด้วย
かれあたまがいいばかりか、スポーツも得意とくいだ。
เขาไม่เพียงแค่ฉลาด แต่ยังเก่งกีฬาด้วย
75

~はずだ

น่าจะ... / ควรจะ...
「〜はずだ」ใช้แสดงความคาดหวังหรือความเชื่อที่มีเหตุผลว่าบางสิ่งน่าจะเป็นจริง แปลว่า 'น่าจะ...' หรือ 'ควรจะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + はずだ
い形容詞い形容詞 + はずだ
な形容詞な形容詞 + な + はずだ
名詞名詞 + の + はずだ

ตัวอย่าง (例文)

かれはもういたはずだ
เขาน่าจะมาถึงแล้ว
このくすりむと、いたみがなくなるはずだ
ถ้ากินยานี้ อาการปวดน่าจะหาย
明日あしたれるはずだ
พรุ่งนี้น่าจะแดดออก
彼女かのじょ元気げんきはずだ
เธอน่าจะสบายดี
76

~ば~のに

ถ้า...ก็ดีแล้ว / น่าเสียดายที่...
「〜ば〜のに」ใช้แสดงความเสียดายหรือไม่พอใจ แปลว่า 'ถ้า...ก็ดีแล้ว' หรือ 'น่าเสียดายที่ไม่ได้...' มักใช้บอกว่าถ้าทำอีกอย่างผลลัพธ์จะดีกว่านี้ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞ば形 + のに(反事実・後悔)
い形容詞い形容詞ければ + のに
な形容詞な形容詞 + なら / であれば + のに
名詞名詞 + なら / であれば + のに

ตัวอย่าง (例文)

もっとはやれば電車でんしゃったのに
ถ้ามาเร็วกว่านี้ ก็ทันรถไฟแล้ว
もっと勉強べんきょうれば試験しけん合格ごうかくしたのに
ถ้าอ่านหนังสือมากกว่านี้ ก็สอบผ่านแล้ว
彼女かのじょがもっとやさければかれ上手うまくいくのに
ถ้าเธอใจดีกว่านี้ ก็เข้ากับเขาได้ดีแล้ว
日本語にほんご上手じょうずであれば、このほんめるのに
ถ้าเก่งภาษาญี่ปุ่น ก็อ่านหนังสือเล่มนี้ได้แล้ว
このかばん、しいけどたかいなあ。もっとやすればいいのに
อยากได้กระเป๋านี้ แต่แพงจัง ถ้าถูกกว่านี้ก็ดี
もうちょっとはやれば大好だいすきなアイドルがmiえるのに
ถ้ามาเร็วกว่านี้อีกนิด ก็ได้เห็นไอดอลที่ชอบแล้ว
77

~ば~ほど

ยิ่ง...ก็ยิ่ง...
ไวยากรณ์「〜ば〜ほど」หมายถึง 'ยิ่ง...ก็ยิ่ง...' ใช้แสดงว่าเมื่อระดับของสิ่งหนึ่งเพิ่มขึ้น ระดับของอีกสิ่งหนึ่งก็เพิ่มขึ้นตามค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞ば形 + 同じ動詞 + ほど
い形容詞い形容詞ければ + 同じい形容詞 + ほど
な形容詞な形容詞 + なら / であれば + 同じな形容詞 + なほど

ตัวอย่าง (例文)

はやれば起きるほど時間じかんがたくさんある。
ระดับของสิ่งหนึ่งจะเพิ่มขึ้นตามระดับของอีกสิ่งหนึ่ง ในที่นี้คือ "ยิ่งใกล้สถานี ก็จะยิ่งแพงขึ้น" ค่ะ
練習れんしゅうればするほど上達じょうたつします。
ระดับของสิ่งหนึ่งจะเพิ่มขึ้นตามระดับของอีกสิ่งหนึ่ง ในที่นี้คือ "ยิ่งใกล้สถานี ก็จะยิ่งแพงขึ้น" ค่ะ
料理りょうり美味おいければ美味しいほどみなよろこびます。
ระดับของสิ่งหนึ่งจะเพิ่มขึ้นตามระดับของอีกสิ่งหนึ่ง ในที่นี้คือ "ยิ่งใกล้สถานี ก็จะยิ่งแพงขึ้น" ค่ะ
日本語にほんご上手じょうずであれば上手なほど日本にほん生活せいかつらくになります。
ระดับของสิ่งหนึ่งจะเพิ่มขึ้นตามระดับของอีกสิ่งหนึ่ง ในที่นี้คือ "ยิ่งใกล้สถานี ก็จะยิ่งแพงขึ้น" ค่ะ
ビートルズの音楽おんがくば聞くほどきになります。
เพลงของเดอะบีเทิลส์ ยิ่งฟังก็ยิ่งชอบ
かんがれば考えるほどわからなくなる。
ยิ่งคิดก็ยิ่งไม่เข้าใจ
78

~はもちろん~も

ไม่เพียงแค่...แต่...ด้วย
「〜はもちろん〜も」ใช้เน้นว่าไม่เพียงแค่สิ่งหนึ่ง แต่ยังรวมถึงอีกสิ่งหนึ่งด้วย แปลว่า 'ไม่เพียงแค่...แต่...ด้วย' หรือ 'ไม่ต้องพูดถึง...แม้แต่...ก็...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + はもちろん(のこと)、〜も

ตัวอย่าง (例文)

かれ数学すうがくはもちろん英語えいご得意とくいです。
เขาไม่เพียงแค่เก่งคณิตศาสตร์ แต่ยังเก่งภาษาอังกฤษด้วย
このレストランは和食わしょくはもちろん洋食ようしょく美味おいしいです。
ร้านอาหารนี้ไม่เพียงแค่อาหารญี่ปุ่น อาหารตะวันตกก็อร่อยด้วย
わたし趣味しゅみ音楽おんがくはもちろん読書どくしょ大好だいすきです。
งานอดิเรกของฉันไม่เพียงแค่ฟังเพลง แต่ยังชอบอ่านหนังสือด้วย
東京とうきょう観光かんこうはもちろん、ビジネスもさかんです。
โตเกียวไม่เพียงแค่การท่องเที่ยว ธุรกิจก็เฟื่องฟูด้วย
彼女かのじょは、勉強べんきょうはもちろん料理りょうりもよくできる。
เธอไม่เพียงแค่เรียนเก่ง แต่ยังทำอาหารเก่งด้วย
おすしは日本にほんはもちろん海外かいがいでも人気にんきがあるものだ。
ซูชิไม่เพียงแค่นิยมในญี่ปุ่น แต่ยังเป็นอาหารที่นิยมในต่างประเทศด้วย
79

~ばよかった

น่าจะ... / ถ้า...ก็ดี
「〜ばよかった」ใช้แสดงความเสียใจที่ไม่ได้ทำบางอย่าง แปลว่า 'น่าจะ...' หรือ 'ถ้า...ก็ดี' ต้องใช้กริยารูป ば (ba) สามารถเพิ่ม「のに」ต่อท้ายเพื่อเน้นได้ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞ば形 + よかった(のに)(後悔・残念)

ตัวอย่าง (例文)

もっとはやきればよかった
น่าจะตื่นเช้ากว่านี้
昨日きのうのパーティーにればよかった
น่าจะไปปาร์ตี้เมื่อวาน
もっとやすいものをればよかった
น่าจะซื้อของที่ถูกกว่านี้
あのとき、もっと勉強べんきょうすればよかった
น่าจะตั้งใจเรียนมากกว่านี้ตอนนั้น
そうすればよかった
น่าจะทำแบบนั้น
かさってくればよかった
น่าจะเอาร่มมาด้วย
80

~ふりをする

แกล้งทำเป็น... / ทำทีเป็น...
「〜ふりをする」ใช้แสดงว่าทำทีเป็นอะไรบางอย่างที่ไม่ใช่ความจริง แปลว่า 'แกล้งทำเป็น...' หรือ 'ทำทีเป็น...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + ふりをする
い形容詞い形容詞 + ふりをする
な形容詞な形容詞 + な + ふりをする
名詞名詞 + の + ふりをする

ตัวอย่าง (例文)

かれらないふりをしました。
เขาแกล้งทำเป็นไม่รู้
彼女かのじょ病気びょうきふりをして学校がっこうやすみました。
เธอแกล้งทำเป็นป่วยแล้วหยุดเรียน
かれうれしいふりをしていますが、本当ほんとうかなしいです。
เขาทำทีเป็นมีความสุข แต่จริงๆ เศร้า
彼女かのじょはリーダーのふりをして、チームをひきいました。
เธอทำทีเป็นผู้นำแล้วนำทีม
かれこえないふりをした
เขาแกล้งทำเป็นไม่ได้ยิน
宿題しゅくだいをしわったふりをしてテレビをている。
แกล้งทำเป็นทำการบ้านเสร็จแล้วนั่งดูทีวี
81

~ますように

ขอให้... / หวังว่า...
「〜ますように」ใช้แสดงคำอธิษฐานหรือความหวัง มักใช้เป็นประโยคลงท้ายในจดหมายหรือข้อความ แปลว่า 'ขอให้...' หรือ 'หวังว่า...' นอกจากนี้「ように」ยังมีความหมายว่า 'เพื่อที่จะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形) + ように(目的)
動詞動詞(ない形) + ように(目的)
動詞動詞(ます形) + ますように(祈願・願望)

ตัวอย่าง (例文)

明日あしたのテストでてんをとりますように
ขอให้สอบได้คะแนนดีๆ พรุ่งนี้
かれ無事ぶじかえってきますように
ขอให้เขากลับมาอย่างปลอดภัย
みんなが健康けんこうでいられますように
ขอให้ทุกคนมีสุขภาพดี
彼女かのじょしあわせになりますように
ขอให้เธอมีความสุข
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先生せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
82

~まで

จนถึงประมาณ...
ไวยากรณ์「〜まで」หมายถึง "จนกระทั่ง..." และ「〜ようにする」หมายถึง "พยายามที่จะ..." รูปแบบประโยคคือ [เป้าหมาย] + まで + [วิธีการ] + [ผลลัพธ์] + ようにする เพื่อแสดงความตั้งใจที่จะพยายามทำบางสิ่งจนกว่าจะบรรลุเป้าหมาย ประโยคที่สมบูรณ์คือ「全部覚ぜんぶおぼえるまでたくさん練習れんしゅうしてメモを見みないで話はなせるようにする」

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞(時間・場所) + まで
動詞動詞(普通形) + まで
い形容詞い形容詞 + まで
な形容詞な形容詞 + まで

ตัวอย่าง (例文)

10まではたらきます。
จนถึงประมาณ...
東京とうきょうまで電車でんしゃきます。
จนถึงประมาณ...
かれつかれるまではしりました。
จนถึงประมาณ...
5ページまでんでください。
จนถึงประมาณ...
83

まるで~よう

เหมือน... / ราวกับว่า...
「まるで〜よう」ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งที่มีความคล้ายคลึงกันมาก แปลว่า 'เหมือน...' หรือ 'ราวกับว่า...' เพื่อเน้นความเหมือนอย่างมากค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞まるで + 動詞(普通形) + よう(だ・に・な)
名詞まるで + 名詞 + の + よう(だ・に・な)

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょまるで天使てんしのようにうつくしい。
เธอสวยราวกับเทวดา
かれまるでロボットのように仕事しごとをしている。
เขาทำงานเหมือนหุ่นยนต์
あのいえまるでしろのようだ。
บ้านหลังนั้นเหมือนปราสาทเลย
ここはまるで楽園らくえんのような場所ばしょです。
ที่นี่เป็นสถานที่ราวกับสวรรค์
合格ごうかくした!まるでゆめのようだ。
สอบผ่านแล้ว! เหมือนฝันเลย!
すごい!まるで魔法まほうのようだ!
เจ๋งมาก! เหมือนเวทมนตร์เลย!
84

~めったに~ない

แทบจะไม่เคย... / ไม่ค่อย...
「めったに〜ない」ใช้แสดงว่าบางสิ่งไม่ค่อยเกิดขึ้น แปลว่า 'แทบจะไม่เคย...' หรือ 'ไม่ค่อย...' ใช้ได้ทั้งรูปคันจิ「滅多に」และฮิรางานะค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞めったに + 動詞(ない形)
名詞名詞 + は + めったにない

ตัวอย่าง (例文)

かれめったに外食がいしょくしない。
เขาแทบจะไม่เคยกินข้าวนอกบ้าน
わたしめったに寿司すしべない。
ฉันไม่ค่อยกินซูชิ
この地域ちいきめったにゆきらない。
ในพื้นที่นี้แทบจะไม่มีหิมะตก
彼女かのじょめったにおこらない。
เธอแทบจะไม่เคยโกรธ
かれめったにほんまない。
เขาไม่ค่อยอ่านหนังสือ
彼⼥かのじょめったにあそびにない。
เธอไม่ค่อยมาหาเลย
85

~めったにない

ไม่ค่อยมี... / หาได้ยาก...
「めったにない」ใช้แสดงว่าบางสิ่งหาได้ยากหรือไม่ค่อยเกิดขึ้น แปลว่า 'ไม่ค่อยมี...' หรือ 'หาได้ยาก...' คล้ายกับ「めったに〜ない」แต่เน้นที่ตัวสถานการณ์ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞〜(こと)は + めったにない(名詞節 + はめったにない)
動詞めったに + 動詞(ない形)

ตัวอย่าง (例文)

このまちではゆきることはめったにない
ในเมืองนี้แทบจะไม่มีหิมะตก
かれめったに外食がいしょくしない。
เขาไม่ค่อยกินข้าวนอกบ้าน
友達ともだちあそびにるのはめったにない
เพื่อนไม่ค่อยมาเยี่ยมเล่น
彼女かのじょめったにおこらない。
เธอแทบจะไม่เคยโกรธ
かれめったにほんまない。
เขาไม่ค่อยอ่านหนังสือ
彼⼥かのじょめったにあそびにない。
เธอไม่ค่อยมาหาเลย
86

もしかすると〜かもしれない

บางทีอาจจะ... / เผื่อว่า...
「もしかすると〜かもしれない」ใช้แสดงความเป็นไปได้ที่อาจเกิดขึ้น แปลว่า 'บางทีอาจจะ...' หรือ 'เผื่อว่า...' ให้ความรู้สึกว่าไม่แน่ใจค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

もしかすると + 文 + かもしれない

ตัวอย่าง (例文)

もしかするとかれ遅刻ちこくするかもしれない。
บางทีเขาอาจจะมาสาย
もしかすると彼女かのじょつかれているかもしれない。
บางทีเธออาจจะเหนื่อย
もしかするとあめるかもしれない。
บางทีฝนอาจจะตก
もしかするとかれらはその映画えいがきじゃないかもしれない。
บางทีพวกเขาอาจจะไม่ชอบหนังเรื่องนั้น
87

もし~たなら

ถ้าหาก... (แล้ว)
「もし〜たなら」ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติอย่างสุภาพ แปลว่า 'ถ้าหาก...(แล้ว)' ใช้เน้นส่วนเงื่อนไขของประโยค เป็นรูปแบบที่สุภาพค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞もし + 動詞た形 + なら
い形容詞もし + い形容詞(〜かった) + なら
な形容詞もし + な形容詞 + だったなら
名詞もし + 名詞 + だったなら

ตัวอย่าง (例文)

もしあめったならかさってきましょう。
ถ้าหากฝนตก เอาร่มไปด้วยกันเถอะ
もしケーキが美味おいしくなかったならだれべないでしょう。
ถ้าหากเค้กไม่อร่อย ก็คงไม่มีใครกิน
もしかれ病気びょうきだったなら、すぐに病院びょういんかせてあげてください。
ถ้าหากเขาป่วย กรุณาพาไปโรงพยาบาลทันที
もし彼女かのじょ学生がくせいだったなら、このレストランは割引わりびきがあるでしょう。
ถ้าหากเธอเป็นนักศึกษา ร้านอาหารนี้น่าจะมีส่วนลด
88

もし~ても

แม้ว่าจะ...ก็ตาม
「もし〜ても」ใช้แสดงว่าแม้ว่าเงื่อนไขจะเป็นจริง ผลลัพธ์หรือการตัดสินใจก็ไม่เปลี่ยน แปลว่า 'แม้ว่าจะ...ก็ตาม' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞もし + 動詞て形 + も
い形容詞もし + い形容詞(〜く) + ても
な形容詞もし + な形容詞 + でも
名詞もし + 名詞 + でも

ตัวอย่าง (例文)

もしあめても、ピクニックにきます。
แม้ว่าฝนจะตก ก็จะไปปิกนิก
もしかれあやまても、まだおこっているでしょう。
แม้ว่าเขาจะขอโทษ ก็ยังโกรธอยู่
もし試験しけん合格ごうかくても、まだ勉強べんきょうつづけます。
แม้ว่าจะสอบผ่าน ก็จะยังเรียนต่อ
もし彼女かのじょおそてもっています。
แม้ว่าเธอจะมาช้า ก็จะรอ
89

もしも~なら

ถ้าหากว่า... / สมมติว่า...
「もしも〜なら」ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติที่มีความไม่แน่นอน แปลว่า 'ถ้าหากว่า...' หรือ 'สมมติว่า...' 「もしも」เป็นรูปเน้นย้ำของ「もし」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞もしも + 動詞(普通形) + なら
い形容詞もしも + い形容詞 + なら
な形容詞もしも + な形容詞 + なら
名詞もしも + 名詞 + なら

ตัวอย่าง (例文)

もしも明日あしたあめったならかけません。
ถ้าหากพรุ่งนี้ฝนตก จะไม่ออกไปข้างนอก
もしもかれなかったならわたしたちだけでパーティーをします。
ถ้าหากเขาไม่มา เราจัดปาร์ตี้กันเองก็ได้
もしも彼女かのじょつかれているならやすませてあげてください。
ถ้าหากเธอเหนื่อย กรุณาให้เธอพักนะ
もしもそれが真実しんじつならみとめなければなりません。
ถ้าหากนั่นเป็นเรื่องจริง เราต้องยอมรับ
90

~ようとしない

ไม่คิดจะ... / ไม่ยอม...
「〜ようとしない」ใช้แสดงว่าไม่มีท่าทีจะทำหรือไม่ยอมทำบางอย่าง แปลว่า 'ไม่คิดจะ...' หรือ 'ไม่ยอม...' ต้องใช้คู่กับกริยารูป意向形 (Volitional Form) ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(意向形) + としない

ตัวอย่าง (例文)

かれ勉強べんきょうしようとしない
เขาไม่คิดจะอ่านหนังสือ
彼女かのじょあやまろうとしない
เธอไม่ยอมขอโทษ
息子むすこ部屋へや片付かたづけようとしない
ลูกชายไม่ยอมจัดห้อง
いぬ散歩さんぽこうとしない
สุนัขไม่ยอมไปเดินเล่น
かれはやようとしない
เขาไม่คิดจะนอนเร็ว
その⼦供こどもはどうしても野菜やさいべようとしない
เด็กคนนั้นไม่ยอมกินผักเลย
91

~ようと思う

คิดว่าจะ... / ตั้งใจจะ...
「〜ようと思う」ใช้แสดงความตั้งใจหรือแผนของผู้พูด แปลว่า 'คิดว่าจะ...' หรือ 'ตั้งใจจะ...' ใช้กริยารูปอู (意向形) + と思う ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の意向形(〜よう)

ตัวอย่าง (例文)

今日きょうはやようとおもいます
วันนี้คิดว่าจะนอนเร็ว
明日あした美術館びじゅつかんこうとおもっています
พรุ่งนี้ตั้งใจจะไปพิพิธภัณฑ์ศิลปะ
あたらしいカメラをおうとおもいます
คิดว่าจะซื้อกล้องตัวใหม่
来週らいしゅう友達ともだち映画えいがようとおもっています
สัปดาห์หน้าตั้งใจจะไปดูหนังกับเพื่อน
92

~ように

เพื่อที่จะ... / ให้...
「〜ように」 ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายหรือความคาดหวัง มักใช้กับคำกริยารูปสามารถหรือคำกริยาปฏิเสธ แปลว่า 'เพื่อที่จะ...' หรือ 'ให้...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形/ない形
名詞名詞+の

ตัวอย่าง (例文)

はやいえかえように仕事しごといそいでわらせました。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
彼女かのじょうつくしいはなようにえました。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
この部屋へやがきれいになるように掃除そうじをしましょう。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
山田やまださんは元気げんきように振舞ふるまっていましたが、実際じっさいつかれているらしいです。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
93

~ように

เพื่อที่จะ... / ให้...
「〜ように」 ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายหรือความคาดหวัง มักใช้กับคำกริยารูปสามารถหรือคำกริยาปฏิเสธ แปลว่า 'เพื่อที่จะ...' หรือ 'ให้...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形/ない形
名詞名詞+の

ตัวอย่าง (例文)

子供こども安全あんぜんすごせるようにいえなか整理せいりします。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
うつくしいはなように彼女かのじょ笑顔えがお素敵すてきです。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
自然しぜん英語えいごはなせるように毎日まいにち練習れんしゅうしています。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
成功せいこうするように計画けいかくてましょう。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
94

~ように

เพื่อที่จะ... / ให้...
「〜ように」 ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายหรือความคาดหวัง มักใช้กับคำกริยารูปสามารถหรือคำกริยาปฏิเสธ แปลว่า 'เพื่อที่จะ...' หรือ 'ให้...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形/ない形
名詞名詞+の

ตัวอย่าง (例文)

かりやすいように説明せつめいしてください。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
かれとりようにうたいます。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
友達ともだち仲良なかよくするようにつとめています。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
日本語にほんご上手じょうずになるように勉強べんきょうしています。
แต่พอมาอยู่โตเกียวได้ 3 เดือน เหตุผลนั้นก็ (19)
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
95

~ようにしましょう

พยายาม...กันเถอะ / ระวัง...ให้ดี
「〜ようにしましょう」ใช้แนะนำให้พยายามทำบางสิ่งหรือตั้งใจทำให้เป็นนิสัย แปลว่า 'พยายาม...กันเถอะ' หรือ 'ระวัง...ให้ดี' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形
動詞動詞のない形

ตัวอย่าง (例文)

毎日まいにち運動うんどうするようにしましょう
พยายามออกกำลังกายทุกวันกันเถอะ
はやようにしましょう
พยายามนอนเร็วกันเถอะ
親切しんせつにするようにしましょう
พยายามเป็นคนใจดีกันเถอะ
時間じかん無駄むだにしないようにしましょう
ระวังอย่าเสียเวลากันเถอะ
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
96

~ようになった

กลายเป็น...ได้แล้ว / เริ่ม...
「〜ようになった」ใช้แสดงการเปลี่ยนแปลงของสถานะหรือความสามารถ แปลว่า 'กลายเป็น...ได้แล้ว' หรือ 'เริ่ม...' แสดงว่าสิ่งที่เคยทำไม่ได้ ตอนนี้ทำได้แล้วค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形(可能形も可)
動詞動詞のない形

ตัวอย่าง (例文)

かれ料理りょうりつくようになった
เขาทำอาหารได้แล้ว
そのめるようになった
เด็กคนนั้นอ่านหนังสือได้แล้ว
会議かいぎしゅう一度いちど開催かいさいされるようになった
การประชุมเริ่มจัดสัปดาห์ละครั้ง
日本語にほんごがわかるようになった
เข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้แล้ว
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
97

~ように言う

บอกให้... / สั่งให้...
「〜ように言う」ใช้ถ่ายทอดข้อความ คำสั่ง หรือคำขอให้คนอื่น แปลว่า 'บอกให้...' หรือ 'สั่งให้...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形/ない形
〜に〜するように言う

ตัวอย่าง (例文)

先生せんせいわたしにもっと勉強べんきょうするようにった
อาจารย์บอกให้ฉันอ่านหนังสือเพิ่ม
彼女かのじょかれようにいました
เธอบอกให้เขารอ
ははわたし部屋へや片付かたづけるようにいました
แม่บอกให้ฉันจัดห้อง
先生せんせい生徒せいと質問しつもんをするようにった
อาจารย์บอกให้นักเรียนถามคำถาม
バスにおくれないようにはやました。
ออกจากบ้านเร็วเพื่อจะได้ไม่พลาดรถเมล์
先⽣せんせいはなしわすれないように、メモしておきます。
จดเมโมไว้เพื่อจะได้ไม่ลืมที่อาจารย์พูด
98

~わけがない

ไม่มีทางที่จะ... / เป็นไปไม่ได้ที่จะ...
「〜わけがない」ใช้แสดงว่าบางสิ่งเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน แปลว่า 'ไม่มีทางที่จะ...' หรือ 'เป็นไปไม่ได้ที่จะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+な
名詞名詞+である

ตัวอย่าง (例文)

かれがそんなことをわけがない
ไม่มีทางที่เขาจะพูดแบบนั้น
あのレストランがまずいわけがない
ไม่มีทางที่ร้านอาหารนั้นจะไม่อร่อย
彼女かのじょやさしくないわけがない
ไม่มีทางที่เธอจะไม่ใจดี
かれ試験しけん合格ごうかくしないわけがない
ไม่มีทางที่เขาจะสอบไม่ผ่าน
かれはおかねがないですから、いええるわけがない
เขาไม่มีเงิน ไม่มีทางที่จะซื้อบ้านได้
わたしがそんなものをべられるわけがない
ไม่มีทางที่ฉันจะกินอะไรแบบนั้นได้
99

~わけだ

ก็เลย... / ไม่แปลกที่... / หมายความว่า...
「〜わけだ」ใช้แสดงข้อสรุปเชิงตรรกะจากข้อมูลที่ได้รับ แปลว่า 'ก็เลย...' หรือ 'ไม่แปลกที่...' หรือ 'หมายความว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+な
名詞名詞+である

ตัวอย่าง (例文)

かれ風邪かぜいている。だから、こえがかすれているわけだ
เขาเป็นหวัด ก็เลยเสียงแหบ
今日きょういそがしかった。だから、つかれたわけだ
วันนี้ยุ่งมาก ไม่แปลกที่จะเหนื่อย
田中たなかさんはたくさん勉強べんきょうしている。だから、試験しけん合格ごうかくしたわけだ
คุณทานากะอ่านหนังสือเยอะ ก็เลยสอบผ่าน
彼女かのじょ有名ゆうめい歌手かしゅむすめなんだ。だから、うた上手じょうずわけだ
เธอเป็นลูกสาวนักร้องดัง ไม่แปลกที่จะร้องเพลงเก่ง
毎日まいにちギターをくから上手じょうずけるわけだ
เล่นกีต้าร์ทุกวัน ก็เลยเล่นเก่ง
あつわけだ気温きおんが36もある。
ไม่แปลกที่จะร้อน อุณหภูมิตั้ง 36 องศา
100

~わけではない

ไม่ได้หมายความว่า... / ไม่ใช่ว่า...
「〜わけではない」ใช้ปฏิเสธสมมติฐานทั่วไป แปลว่า 'ไม่ได้หมายความว่า...' หรือ 'ไม่ใช่ว่า...' ใช้เมื่อต้องการชี้แจงว่าสิ่งที่คิดนั้นไม่จริงทั้งหมดค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+な
名詞名詞+(だ)という

ตัวอย่าง (例文)

かれいそがしいからといって、友達ともだちがいないわけではない
แค่เพราะเขายุ่ง ไม่ได้หมายความว่าไม่มีเพื่อน
この映画えいが面白おもしろくないわけではないが、このみではない。
ไม่ใช่ว่าหนังเรื่องนี้ไม่สนุก แค่ไม่ใช่แนวที่ชอบ
彼女かのじょ病気びょうきだからといって、毎日まいにちているわけではない
แค่เพราะเธอป่วย ไม่ได้หมายความว่าจะนอนทั้งวัน
かれ大学だいがくっていないからといって、バカだわけではない
แค่เพราะเขาไม่ได้เรียนมหาวิทยาลัย ไม่ได้หมายความว่าเขาโง่
料理りょうりつくれないわけではないが、いそがしいからあまりつくらない。
ไม่ใช่ว่าทำอาหารไม่ได้ แค่ยุ่งจึงไม่ค่อยทำ
先生せんせいなんでもっているわけではありません
ไม่ใช่ว่าอาจารย์จะรู้ทุกอย่าง
101

~わけにはいかない

จะ...ไม่ได้ / ไม่อาจจะ...
「〜わけにはいかない」ใช้แสดงว่าไม่สามารถทำบางสิ่งได้เนื่องจากข้อผูกมัดทางสังคมหรือศีลธรรม เมื่อใช้กับกริยาบวก แปลว่า 'ทำ...ไม่ได้' เมื่อใช้กับกริยาปฏิเสธ แปลว่า 'ต้อง...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の辞書形
動詞動詞のない形

ตัวอย่าง (例文)

こんなところでわけにはいかない
จะมานอนที่นี่ไม่ได้
試験しけん明日あしただから、あそびにわけにはいかない
พรุ่งนี้สอบ จะไปเที่ยวไม่ได้
こんなにたかいものをわけにはいかない
จะซื้อของแพงขนาดนี้ไม่ได้
体調たいちょうわるいから、パーティーに参加さんかするわけにはいかない
ร่างกายไม่สบาย จะไปร่วมปาร์ตี้ไม่ได้
明日あしたはテストがあるから、ゲームをするわけにはいかない
พรุ่งนี้มีสอบ จะเล่นเกมไม่ได้
日本にほん税金ぜいきんは、たかくてもはらわないわけにはいかない
ภาษีญี่ปุ่นถึงจะแพง แต่ก็ไม่จ่ายไม่ได้
102

~わりには

ทั้งๆ ที่... / เมื่อเทียบกับ...
「〜わりには」ใช้แสดงว่าผลลัพธ์ต่างจากที่คาดหวังจากเงื่อนไข แปลว่า 'ทั้งๆ ที่...' หรือ 'เมื่อเทียบกับ...' ส่วน「〜には」ในตัวอย่างท้ายมีความหมายว่า 'เพื่อที่จะ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+な
名詞名詞+の

ตัวอย่าง (例文)

かれはあまり勉強べんきょうしないわりには、テストの点数てんすうたかいです。
ทั้งๆ ที่ไม่ค่อยอ่านหนังสือ แต่คะแนนสอบสูง
この料理りょうりわるわりにはあじ美味おいしいです。
ทั้งๆ ที่หน้าตาไม่ดี แต่รสชาติอร่อย
彼女かのじょわかわりには、とてもいていますね。
ทั้งๆ ที่ยังเด็ก แต่สุขุมมากเลยนะ
この部屋へやせまわりには家賃やちんたかいです。
ทั้งๆ ที่ห้องเล็ก แต่ค่าเช่าแพง
日本語にほんご上手じょうずになるには、どうしたらいいですか。
ทำอย่างไรถึงจะเก่งภาษาญี่ปุ่น?
図書館としょかんほんりるには、このカードが必要ひつようです。
การจะยืมหนังสือจากห้องสมุด ต้องใช้บัตรนี้
103

~んだもん

ก็...นี่นา / ก็เพราะ...น่ะ
「〜んだもん」ใช้ให้เหตุผลหรือแก้ตัวในภาษาพูดแบบเน้นอารมณ์ แปลว่า 'ก็...นี่นา' หรือ 'ก็เพราะ...น่ะ' ให้ความรู้สึกอ้อนหรือน้อยใจเล็กน้อยค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+なん
名詞名詞+なん

ตัวอย่าง (例文)

おくれたんだもん、ごめん。
ก็มาสายนี่นา ขอโทษนะ
おいしいんだもん、もうちょっとべたい。
ก็อร่อยนี่นา อยากกินอีกหน่อย
つかれているんだもんはやたい。
ก็เหนื่อยนี่นา อยากนอนเร็ว
かれ友達ともだちんだもん手伝てつだわないわけにはいかない。
ก็เขาเป็นเพื่อนนี่นา จะไม่ช่วยก็ไม่ได้
104

必ずしも~とは限らない

ไม่จำเป็นว่า... / ไม่เสมอไป...
「必ずしも〜とは限らない」ใช้แสดงว่าบางสิ่งไม่จำเป็นต้องเป็นจริงเสมอไป แปลว่า 'ไม่จำเป็นว่า...' หรือ 'ไม่เสมอไป...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

必ずしも+動詞の普通形
名詞・な形容詞必ずしも+名詞/な形容詞+だ

ตัวอย่าง (例文)

たかいものが必ずしもとはかぎらない
ของแพงไม่จำเป็นว่าจะดีเสมอไป
有名ゆうめいひと必ずしもしあわとはかぎらない
คนดังไม่จำเป็นว่าจะมีความสุขเสมอไป
外国語がいこくごはなせるひと必ずしも英語えいご得意とくいとはかぎらない
คนที่พูดภาษาต่างประเทศได้ ไม่จำเป็นว่าจะเก่งภาษาอังกฤษเสมอไป
勉強べんきょう時間じかんおお生徒せいと必ずしも試験しけん点数てんすうたかとはかぎらない
นักเรียนที่อ่านหนังสือเยอะ ไม่จำเป็นว่าจะได้คะแนนสูงเสมอไป
先生せんせいこたえがいつもただしいとはかぎりません
คำตอบของอาจารย์ไม่ได้ถูกต้องเสมอไป
こういう音楽おんがくだれでもきだとはかぎらない
เพลงแบบนี้ไม่จำเป็นว่าทุกคนจะชอบ
105

~最中に

กำลัง...อยู่ / ระหว่างที่...
「〜最中に」ใช้แสดงว่าบางสิ่งเกิดขึ้นตอนที่กำลังทำอะไรอยู่ แปลว่า 'กำลัง...อยู่' หรือ 'ระหว่างที่...' สามารถเน้นย้ำด้วย「真っ最中に」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のている形
名詞名詞+の

ตัวอย่าง (例文)

昼寝ひるねをしている最中さいちゅう電話でんわった。
โทรศัพท์ดังระหว่างที่กำลังงีบอยู่
料理りょうりつくっている最中さいちゅう火事かじこった。
เกิดไฟไหม้ระหว่างที่กำลังทำอาหาร
会議かいぎ最中さいちゅうきゅう用事ようじなければならなかった。
ต้องออกไปเพราะมีธุระด่วนระหว่างที่กำลังประชุม
試験しけん最中さいちゅう地震じしんこった。
เกิดแผ่นดินไหวระหว่างที่กำลังสอบ
食事しょくじ最中さいちゅうおおきな地震じしんこった。
เกิดแผ่นดินไหวใหญ่ระหว่างที่กำลังกินข้าว
わたしはテニスの最中さいちゅう自分じぶん怪我けがをしてしまった。
ฉันทำตัวเองบาดเจ็บระหว่างที่กำลังเล่นเทนนิส

รูปกริยา

動詞の形

1

まったく~ない

ไม่...เลยสักนิด / ไม่...เลย
「まったく〜ない」ใช้เน้นย้ำความเป็นปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง แปลว่า 'ไม่...เลยสักนิด' หรือ '...ไม่ได้เลย' แสดงว่าไม่มีแม้แต่นิดเดียวค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞まったく + 動詞(ない形)
い形容詞まったく + い形容詞(〜くない)
な形容詞まったく + な形容詞(〜ではない)

ตัวอย่าง (例文)

かれは、まったくおぼえていない。
เขาจำไม่ได้เลยสักนิด
この部屋へやまったくあたたかくない。
ห้องนี้ไม่อุ่นเลยสักนิด
彼女かのじょまったくおくれていない。
เธอไม่ได้มาสายเลย
これはまったく便利べんりではない。
สิ่งนี้ไม่สะดวกเลยสักนิด
2

~てみる

ลองทำ...ดู
「〜てみる」ใช้แสดงว่าลองทำอะไรบางอย่างเพื่อดูผลลัพธ์ แปลว่า 'ลองทำ...ดู' ใช้กริยารูป て ตามด้วย みる ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞て形 + みる(試しにやってみる)

ตัวอย่าง (例文)

かれはしってみたが、まだひざいたいとかんじた。
เขาลองวิ่งดู แต่ยังรู้สึกปวดเข่า
彼女かのじょ料理りょうりつくってみたが、失敗しっぱいしてしまった。
เธอลองทำอาหารดู แต่ทำพลาด
はじめてのデートで、かれ彼女かのじょにサプライズをしようとかんがえ、うたってみた
ในเดทแรก เขาคิดจะเซอร์ไพรส์เธอ ก็เลยลองร้องเพลงดู
このケーキは美味おいしそうだから、味見あじみべてみる
เค้กนี้ดูอร่อย ลองชิมดูสักหน่อย
3

~られた

ถูก... / ได้รับ...
「〜られた」เป็นกริยารูปถูกกระทำ (Passive) ในอดีต ใช้แสดงว่าถูกทำบางอย่างโดยคนอื่น แปลว่า 'ถูก...' หรือ 'ได้รับ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(グループ1)われる
動詞(グループ2)られる
動詞(グループ3)する → される / くる → こられる

ตัวอย่าง (例文)

このほんはたくさんのひとれた
หนังสือเล่มนี้ถูกอ่านโดยคนจำนวนมาก
かれ友達ともだちだまれた
เขาถูกเพื่อนหลอก
昨日きのうわたし財布さいふぬすれました
เมื่อวาน กระเป๋าเงินของฉันถูกขโมย
彼女かのじょ映画えいが感動かんどうさせられた
เธอประทับใจหนังเรื่องนั้นมาก
4

~ている

กำลัง... / อยู่ในสภาพ...
「〜ている」ใช้แสดงสภาพที่กำลังดำเนินอยู่หรือผลของการกระทำที่ยังคงอยู่ ในบริบทนี้「〜ことになっている」แปลว่า 'เป็นกฎว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のて形
動詞動詞の辞書形+ことに

ตัวอย่าง (例文)

まどけられている
กำลังนอนหลับอยู่
ケーキが全部ぜんぶべられている
กำลังนอนหลับอยู่
彼女かのじょ病気びょうき寝込ねこでいる
กำลังนอนหลับอยู่
宿題しゅくだいわっている
กำลังนอนหลับอยู่
この図書館としょかんでは2週間しゅうかんまでほんりられることになっています
ที่ห้องสมุดนี้ เป็นกฎว่าสามารถยืมหนังสือได้สูงสุด 2 สัปดาห์
日本にほんでは、くるま左側ひだりがわはしることになっている
ในญี่ปุ่น เป็นกฎว่ารถต้องขับฝั่งซ้าย
5

~切れない

ทำ...ไม่หมด / ทำ...ไม่ไหว
「〜切れない」ใช้แสดงว่าไม่สามารถทำบางอย่างจนจบหรือครบถ้วนได้ แปลว่า 'ทำ...ไม่หมด' หรือ 'ทำ...ไม่ไหว' ตรงข้ามกับ「切る」ที่แปลว่า 'ทำจนเสร็จ' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のます形(語幹)+切れない

ตัวอย่าง (例文)

このほん一晩ひとばんれない
อ่านหนังสือเล่มนี้คืนเดียวไม่จบ
かれれないほどうれしかった。
เขาดีใจจนน้ำตาไหลหยุดไม่อยู่
この部屋へや一日いちにち掃除そうじれない
ทำความสะอาดห้องนี้วันเดียวไม่เสร็จ
彼女かのじょはなれないほどのなやみがある。
เธอมีปัญหามากจนเล่าไม่หมด
この部屋へやに100にんれない
ห้องนี้ใส่คน 100 คนไม่พอ
かれ使つかれないほどかねがある。
เขามีเงินมากจนใช้ไม่หมด
6

決して~ない

ไม่...อย่างเด็ดขาด / ไม่มีวัน...
「決して〜ない」ใช้แสดงการปฏิเสธอย่างเด็ดขาดและแข็งแกร่ง แปลว่า 'ไม่...อย่างเด็ดขาด' หรือ 'ไม่มีวัน...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞決して+動詞のない形
名詞・な形容詞決して+名詞/な形容詞+ではない

ตัวอย่าง (例文)

かれけっして遅刻ちこくしない。
เขาไม่มาสายอย่างเด็ดขาด
この秘密ひみつけっしてだれにもわないでください。
กรุณาอย่าบอกความลับนี้กับใครอย่างเด็ดขาด
けっしてあきらめないで、最後さいごまでがんばりましょう。
ไม่ยอมแพ้อย่างเด็ดขาด พยายามจนสุดกันเถอะ
彼女かのじょけっしてうそをつかないひとです。
เธอเป็นคนที่ไม่มีวันโกหก
あなたのことはけっしてわすれません。
ฉันจะไม่มีวันลืมคุณ
わたしけっしてゆめをあきらめない。
ฉันจะไม่มีวันยอมแพ้ต่อความฝัน

ประโยคเงื่อนไข

条件

1

~なぜなら

เพราะว่า... / สาเหตุก็คือ...
「なぜなら」ใช้อธิบายเหตุผลอย่างเป็นทางการ แปลว่า 'เพราะว่า...' หรือ 'สาเหตุก็คือ...' มักใช้ในงานเขียนหรือสถานการณ์ที่เป็นทางการ มีรูปแบบต่างๆ เช่น「なぜならば」「なぜかというと」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

結果の文。なぜなら(ば)、理由の文 + から(だ)。
なぜかというと、理由の文 + からです。

ตัวอย่าง (例文)

このレストランが大好だいすきだ。なぜなら料理りょうり美味おいしいから。
ชอบร้านอาหารนี้มาก เพราะว่าอาหารอร่อย
彼女かのじょ試験しけん合格ごうかくしなかった。なぜなら勉強べんきょうしなかったから。
เธอสอบไม่ผ่าน เพราะว่าไม่ได้อ่านหนังสือ
わたし映画えいがかない。なぜなら今日きょういそがしいから。
ฉันจะไม่ไปดูหนัง เพราะว่าวันนี้ยุ่ง
かれはこのプロジェクトをまかせられる。なぜなら経験けいけん豊富ほうふだから。
เขาสามารถรับผิดชอบโปรเจกต์นี้ได้ เพราะว่ามีประสบการณ์มากมาย
なぜかというと、わたしほんきだからです。
สาเหตุก็เพราะฉันชอบหนังสือน่ะ
なぜならかれ病気びょうきだったからです。
เพราะว่าเขาป่วยน่ะครับ
2

~まま

ในสภาพ...เหมือนเดิม
ไวยากรณ์「〜まま」หมายถึง "ในสภาพ...เหมือนเดิม" ใช้เพื่ออธิบายว่ามีการกระทำบางอย่างเกิดขึ้นแล้วและยังคงอยู่ในสภาพนั้น ในที่นี้คือ "เขียนแล้วก็ทิ้งไว้ในสภาพนั้น" ส่วน「〜のを忘わすれる」หมายถึง "ลืมที่จะทำ..." ประโยคนี้รวมกันเป็น "จดหมายถึงเพื่อนที่ลืมส่งและถูกทิ้งไว้ในสภาพที่เขียนเสร็จแล้ว"

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞た形 + まま / 動詞ている + まま
い形容詞い形容詞 + まま
な形容詞な形容詞 + な + まま
名詞名詞 + の + まま

ตัวอย่าง (例文)

部屋へやまどけたままました。
ในสภาพ...เหมือนเดิม
あつままのコーヒーをんで、したがしました。
ในสภาพ...เหมือนเดิม
かれいそがしいなままやすみの仕事しごとをしています。
ในสภาพ...เหมือนเดิม
彼女かのじょ故郷こきょうにいるまま外国がいこくかないで仕事しごとmiつけた。
ในสภาพ...เหมือนเดิม

สำนวน / การแสดงออก

表現

1

~みたいだ

ดูเหมือนว่า...
「〜みたいだ」ใช้เมื่อผู้พูดคาดคะเนหรือตัดสินจากข้อมูลที่ได้ยินหรือได้เห็นมา มีความหมายว่า "ดูเหมือนว่า..." หรือ "เห็นว่า..." ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形) + みたいだ
い形容詞い形容詞 + みたいだ
な形容詞な形容詞 + みたいだ(だを省略)
名詞名詞 + みたいだ(だを省略)

ตัวอย่าง (例文)

かれおこっているみたいだ
ดูเหมือนว่า...
そのビルはふるみたいだ
ดูเหมือนว่า...
彼女かのじょつかれているみたいだ
ดูเหมือนว่า...
この料理りょうりからみたいだ
ดูเหมือนว่า...
2

~らしい

...ฉันก็(23) คิดว่าจะเก็บรักษากล่องลายซากุระนี้ไว้อย่างดี
ไวยากรณ์ 「〜らしい」 ใช้แสดงว่าสิ่งนั้นมีลักษณะเด่นหรือคุณสมบัติของสิ่งนั้นๆ ออกมาอย่างชัดเจน ในที่นี้หมายถึงห้องนี้สะท้อนความเป็นคนรักสัตว์ของคุณทามุระออกมาได้เป็นอย่างดีค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+だ
名詞名詞+だ

ตัวอย่าง (例文)

かれはインフルエンザらしい
...ฉันก็(23) คิดว่าจะเก็บรักษากล่องลายซากุระนี้ไว้อย่างดี
明日あしたゆきらしい
...ฉันก็(23) คิดว่าจะเก็บรักษากล่องลายซากุระนี้ไว้อย่างดี
このレストランは美味おいしいらしい
...ฉันก็(23) คิดว่าจะเก็บรักษากล่องลายซากุระนี้ไว้อย่างดี
彼女かのじょ医者いしゃらしい
...ฉันก็(23) คิดว่าจะเก็บรักษากล่องลายซากุระนี้ไว้อย่างดี

การเปรียบเทียบ

比較

1

~くらい

ประมาณ... / ...ขนาดที่...
「〜くらい/ぐらい」มี 2 ความหมาย: 1) บอกปริมาณโดยประมาณ (about, approximately) 2) เปรียบเทียบระดับ (to the extent that) ค่ะ ใช้กับ กริยา/คำนาม/い-adj/な-adj + な + くらい

โครงสร้าง (Formation)

名詞・数量数量/名詞+くらい/ぐらい(〜ほど)
動詞(普通形)動詞(普通形)+くらい
い形容詞い形容詞+くらい
な形容詞な形容詞+なくらい

ตัวอย่าง (例文)

10ぷんくらいちましょう。
รอสัก 10 นาทีกันเถอะ
彼女かのじょはその映画えいがを5かいくらいました。
เธอดูหนังเรื่องนั้นประมาณ 5 ครั้ง
そのほん面白おもしろくらいむずかしいです。
หนังสือเล่มนี้ยากจนน่าสนใจ
この部屋へやはきれいなくらいひろいです。
ห้องนี้กว้างจนดูสวย
どれくらいほんんでいますか︖
คุณอาศัยอยู่ญี่ปุ่นนานแค่ไหนแล้ว
どのぐらい練習れんしゅうしたんですか︖
ฝึกซ้อมมานานแค่ไหน
2

~ほど~

ประมาณ... / ถึงขนาดที่... / เท่ากับ...
「〜ほど」ใช้แสดงระดับหรือขอบเขตของสิ่งต่างๆ ใช้ได้ทั้งประมาณการและเปรียบเทียบ ในรูปแบบ「〜ほど〜ない」แปลว่า 'ไม่...เท่ากับ...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞 + ほど(比較:〜ほど…ない)
動詞動詞(普通形) + ほど(程度)
名詞名詞 + ほど + 名詞(〜ほどの)

ตัวอย่าง (例文)

彼女かのじょわたしほどはやはしることができません。
เพื่อที่จะเข้าร้าน (19) เพราะมีคนรออยู่ อาจจะเป็นร้านที่มีชื่อเสียงก็ได้ แต่...
このケーキはあのケーキほど美味おいしくない。
เพื่อที่จะเข้าร้าน (19) เพราะมีคนรออยู่ อาจจะเป็นร้านที่มีชื่อเสียงก็ได้ แต่...
日本にほんほど四季しきがはっきりしているくにはない。
เพื่อที่จะเข้าร้าน (19) เพราะมีคนรออยู่ อาจจะเป็นร้านที่มีชื่อเสียงก็ได้ แต่...
東京とうきょう大阪おおさかほどひとおおくない。
เพื่อที่จะเข้าร้าน (19) เพราะมีคนรออยู่ อาจจะเป็นร้านที่มีชื่อเสียงก็ได้ แต่...
きみほどうつくしいひとはいません!
ไม่มีใครสวยเท่าคุณ!
ほどのどがかわいている。
กระหายน้ำจนจะตาย

ความต้องการ / ความตั้งใจ

願望・意志

1

~てほしい

ต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」
ไวยากรณ์「〜てほしい」ใช้แสดงความต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+ほしい(〜してほしい=人に〜してほしいと思う)

ตัวอย่าง (例文)

子供こどもにもっと勉強べんきょうしてほしい
ต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」
かれわたし電話でんわしてほしい
ต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」
友達ともだち手伝てつだってほしい
ต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」
彼女かのじょ明日あしたここへほしい
ต้องการให้ผู้อื่นทำบางสิ่งให้ และใช้「と頼たのむ」ในการบอกว่า "ขอร้องว่า..." รูปประโยคคือ「(เหตุผล)ので (สิ่งที่ต้องการ)てほしいと頼たのむ」

เวลา / ลำดับ

時間

1

~きり

แค่... / ตั้งแต่...แล้ว (ไม่ได้...อีกเลย)
「〜きり」มี 2 ความหมาย: 1) กับคำนาม: แค่.../เพียงแค่... (only) 2) กับกริยารูปた: ตั้งแต่...แล้ว (since doing, not anymore) ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞(た形)動詞(た形)+きり(〜したまま)
名詞名詞+きり/っきり(だけ)

ตัวอย่าง (例文)

かれかけたきりかえってきません。
เขาออกไปแล้วก็ไม่กลับมาอีกเลย
昨日きのうコーヒーをんだきりなにまなかった。
ตั้งแต่ดื่มกาแฟเมื่อวาน ก็ไม่ได้ดื่มอะไรอีกเลย
卒業そつぎょうしたきり彼女かのじょっていません。
ตั้งแต่เรียนจบ ก็ไม่ได้เจอเธออีกเลย
その映画えいがきり、もう一度いちどたいとおもっています。
ตั้งแต่ดูหนังเรื่องนั้น ก็อยากดูอีกรอบ
わたし⼀⼈ひとりきりらすのはいやだ。
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียว
⼆⼈ふたりきりはなしをしたいです。
อยากคุยกันสองต่อสอง

ระดับ / ปริมาณ

程度

1

だけど

แต่ว่า... / อย่างไรก็ตาม...
「だけど」ใช้เชื่อมประโยคสองประโยคที่มีเนื้อหาขัดแย้งหรือตรงกันข้ามกัน แปลว่า 'แต่ว่า' หรือ 'อย่างไรก็ตาม' สามารถวางไว้ต้นประโยคใหม่หลังจุดได้ เป็นรูปแบบที่ใช้ในภาษาพูดทั่วไปค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形)+けど/だけど
い形容詞い形容詞+けど/だけど
な形容詞な形容詞(だ)+けど/だけど
名詞名詞(だ)+けど/だけど

ตัวอย่าง (例文)

試験しけん合格ごうかくしたけど、まだ勉強べんきょうしなければならない。
สอบผ่านแล้วก็จริง แต่ยังต้องเรียนต่ออยู่
この部屋へやひろけど家賃やちんたかいです。
ห้องนี้กว้างก็จริง แต่ค่าเช่าแพง
かれやさしいけど時々ときどききびしいです。
เขาเป็นคนใจดี แต่บางทีก็เข้มงวด
あさごはんはつくりたいけど時間じかんがない。
อยากทำอาหารเช้า แต่ไม่มีเวลา
彼⼥かのじょはかわいいだけどぼくのタイプではない。
เธอน่ารักก็จริง แต่ไม่ใช่สเปคของผม
野菜やさいきじゃないだけどからだにいいからべる。
ไม่ชอบผักก็จริง แต่กินเพราะดีต่อสุขภาพ
2

~たて

เพิ่ง...ใหม่ๆ / สดใหม่
「〜たて」ใช้กับคำกริยาเพื่อบอกว่าเพิ่งทำเสร็จใหม่ๆ ผลลัพธ์ยังสดใหม่อยู่ มักใช้กับกริยาอย่าง 焼く (อบ), 作る (ทำ), 洗う (ซัก) เป็นต้น แปลว่า 'เพิ่ง...' หรือ 'สดใหม่' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のます形(語幹)+たて(〜したばかり)

ตัวอย่าง (例文)

このパンはたてで、まだあたたかいです。
ขนมปังนี้เพิ่งอบใหม่ ยังอุ่นอยู่เลย
つくたてのお弁当べんとう美味おいしい。
ข้าวกล่องที่เพิ่งทำเสร็จใหม่อร่อยจริงๆ
あらたてのシャツはいいにおいがする。
เสื้อเชิ้ตที่เพิ่งซักเสร็จใหม่มีกลิ่นหอม
彼女かのじょたて野菜やさいをサラダにれました。
เธอเอาผักที่เพิ่งหั่นใหม่ใส่ในสลัด
たてのパンは美味おいしいよ。ちょっとべてみる︖
ขนมปังเพิ่งอบเสร็จใหม่อร่อยนะ ลองชิมหน่อยมั้ย?
あのスーパーはたて新鮮しんせん野菜やさいっている。
ซุปเปอร์มาร์เก็ตนั้นขายผักสดที่เพิ่งเก็บมาใหม่

อื่นๆ

その他

1

~こそ

...นี่แหละ / ...ต่างหากที่... (เน้นย้ำ)
「〜こそ」เป็นคำช่วยที่ใช้เน้นย้ำสิ่งที่อยู่ข้างหน้า แปลว่า 'นี่แหละ' 'ต่างหาก' หรือ 'ที่จริงแล้ว' ค่ะ ใช้กับ คำนาม + こそ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+こそ(強調)
動詞(て形)動詞(て形)+こそ(〜て初めて)

ตัวอย่าง (例文)

今日きょうこそ勉強べんきょうしなければなりません。
วันนี้แหละที่ต้องตั้งใจเรียน
あなたこそわたし一番いちばん友達ともだちです。
คุณนี่แหละคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
かねがないことこそしあわせの秘訣ひけつではないか。
การไม่มีเงินต่างหากที่เป็นเคล็ดลับความสุข
かれこそまさにプロの歌手かしゅのようにうたえる。
เขาต่างหากที่ร้องเพลงได้เหมือนนักร้องมืออาชีพ
これこそのぞむところです。
นี่แหละคือสิ่งที่ฉันต้องการ
こちらこそありがとうございます。
ต้องขอบคุณคุณต่างหากค่ะ
2

~ちゃった

ทำไปแล้ว (โดยไม่ตั้งใจ / เสียดาย)
「〜ちゃった」เป็นรูปย่อของ「〜てしまった」ใช้ในภาษาพูด แสดงการกระทำที่ไม่ตั้งใจหรือรู้สึกเสียใจ แปลว่า 'ทำ...ไปแล้ว' หรือ 'กลายเป็นว่า...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+しまった → <s>てしまった</s> → <b>ちゃった</b>(口語短縮)

ตัวอย่าง (例文)

わすものをしちゃった
ลืมของไปเลย
寝坊ねぼうして遅刻ちこくちゃった
นอนตื่นสายกลายเป็นไปสาย
ケーキを全部ぜんぶちゃった
กินเค้กหมดเลย
わないつもりだったけど、ちゃった
ตั้งใจจะไม่พูด แต่พูดไปแล้ว
3

~っけ?

...เหรอนะ / ...น่ะเนอะ (พยายามนึก)
「〜っけ」เป็นคำลงท้ายในภาษาพูดที่ใช้เมื่อพยายามนึกอะไรบางอย่างหรือถามเพื่อยืนยัน แปลว่า '...ใช่มั้ยนะ' หรือ '...เหรอนะ' ให้ความรู้สึกว่าจำไม่ค่อยได้ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(普通形 / た形)+っけ?
名詞名詞+だ(った)+っけ?
な形容詞な形容詞+だ(った)+っけ?
い形容詞い形容詞(かった)+っけ?

ตัวอย่าง (例文)

かれ何時なんじっけ
เขาจะมากี่โมงนะ?
この映画えいが面白おもしろかったっけ
หนังเรื่องนี้สนุกมั้ยนะ?
彼女かのじょ学生がくせいだったっけ
เธอเป็นนักศึกษาใช่มั้ยนะ?
すしはどこだっけ
ร้านซูชิอยู่ตรงไหนนะ?
つぎのテストっていつだっけ
สอบครั้งหน้าเมื่อไหร่นะ?
あなたの誕⽣⽇たんじょうび、いつだったっけ
วันเกิดเธอวันไหนนะ?
4

~っぱい

เต็มไปด้วย... / เต็มเปี่ยม
「〜っぱい」ใช้แสดงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเต็มไปด้วยบางอย่าง มักใช้ในรูปแบบ「名詞+でいっぱい」แปลว่า 'เต็มไปด้วย...' หรือ 'เต็มเปี่ยมไปด้วย...' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞+で+いっぱい(〜でいっぱい=〜に満ちている)

ตัวอย่าง (例文)

部屋へや荷物にもついっぱいです。
ห้องเต็มไปด้วยสัมภาระ
彼女かのじょ笑顔えがおいっぱいでした。
เธอเต็มเปี่ยมไปด้วยรอยยิ้ม
かれ仕事しごといっぱいです。
เขายุ่งเต็มที่กับงาน
公園こうえんはないっぱいです。
สวนสาธารณะเต็มไปด้วยดอกไม้
5

~っぱなし

ปล่อยทิ้งไว้... / เปิดค้างไว้...
「〜っぱなし」ใช้แสดงสถานะที่ทำอะไรบางอย่างแล้วปล่อยทิ้งไว้ไม่แก้ไข ไม่เก็บ หรือไม่ปิด ให้ความรู้สึกว่าไม่ดี ไม่เรียบร้อย แปลว่า 'ปล่อย...ค้างไว้' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のます形(語幹)+っぱなし(〜したままの状態)

ตัวอย่าง (例文)

まどっぱなしにすると、むしはいってくる。
ถ้าเปิดหน้าต่างทิ้งไว้ แมลงจะเข้ามา
洗濯物せんたくものっぱなしで、あめれた。
ตากผ้าทิ้งไว้ ก็เลยเปียกฝน
かれはドアをっぱなしにしてかけた。
เขาเปิดประตูทิ้งไว้แล้วออกไปข้างนอก
テレビをつけっぱなしにしててしまった。
เปิดทีวีทิ้งไว้แล้วหลับไปเลย
このドアはいつもっぱなしだ。
ประตูนี้เปิดทิ้งไว้ตลอดเลย
みずっぱなしにしないでください。
กรุณาอย่าเปิดน้ำทิ้งไว้นะคะ
6

~つまり

กล่าวคือ / พูดง่ายๆ ก็คือ
「つまり」ใช้เพื่อสรุป พูดซ้ำ หรืออธิบายสิ่งที่พูดไปให้เข้าใจง่ายขึ้น แปลว่า 'กล่าวคือ' หรือ 'พูดอีกอย่างก็คือ' มักใช้เมื่อต้องการทำให้ผู้ฟังเข้าใจชัดเจนขึ้นค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

接続詞文1。つまり、文2。(言い換え・要約)

ตัวอย่าง (例文)

かれ大学だいがく教授きょうじゅです。つまり専門家せんもんかです。
เขาเป็นศาสตราจารย์มหาวิทยาลัย กล่าวคือเป็นผู้เชี่ยวชาญ
今日きょう土曜日どようびだ。つまり明日あした日曜日にちようびだ。
วันนี้วันเสาร์ กล่าวคือพรุ่งนี้วันอาทิตย์
山田やまださんは友達ともだちのおねえさんです。つまりわたしたちのいです。
คุณยามาดะเป็นพี่สาวของเพื่อน กล่าวคือเป็นคนรู้จักของเรา
彼女かのじょはフランス出身しゅっしんです。つまり、フランスはなせます。
เธอเป็นคนฝรั่งเศส กล่าวคือพูดภาษาฝรั่งเศสได้
かれ獣医じゅういつまり動物どうぶつ医者いしゃです。
เขาเป็นสัตวแพทย์ กล่าวคือเป็นหมอรักษาสัตว์
彼女かのじょあねむすめだ。つまりわたしにとってはめいです。
เธอเป็นลูกสาวของพี่สาว กล่าวคือเป็นหลานสาวของฉัน
7

~てごらん

ลองทำ...ดูสิ
「〜てごらん」ใช้แนะนำหรือเชิญชวนให้ลองทำอะไรบางอย่าง เป็นรูปที่สุภาพกว่า「〜てみて」เล็กน้อย มีความหมายคล้ายกับ「〜てみる」 สามารถใช้ในรูป「ごらんなさい」เพื่อแสดงคำสั่งได้ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(て形)+ごらん(なさい)(〜してみてごらん)

ตัวอย่าง (例文)

そのゲームをやってごらん
ลองเล่นเกมนั้นดูสิ
かれはなしてごらん
ลองคุยกับเขาดูสิ
あたらしいレシピをつくってごらん
ลองทำสูตรอาหารใหม่ดูสิ
そのドレスをごらん
ลองใส่ชุดเดรสนั้นดูสิ
もう一度いちどやってごらん
ลองทำอีกครั้งดูสิ
もう一度いちどってごらん
ลองพูดอีกครั้งดูสิ
8

~など

เช่น... / อย่างเช่น...
「〜など」ใช้ยกตัวอย่างที่ไม่ได้ระบุทั้งหมด แปลว่า 'เช่น...' หรือ 'อย่างเช่น...' นอกจากนี้ยังใช้แสดงความอ่อมน้อม หรือพูดเชิงดูถูก/ลดคุณค่าบางสิ่งได้ด้วยค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

名詞名詞(など・なんか・なんて)
名詞名詞1、名詞2 + など(例示)
名詞名詞 + など + 動詞(軽視・謙遜)

ตัวอย่าง (例文)

さかな果物くだものなど市場いちばいました。
ซื้อปลา ผลไม้ และอื่นๆ ที่ตลาด
かれ日本語にほんご英語えいご中国語ちゅうごくごなどはなせます。
เขาพูดได้หลายภาษา เช่น ญี่ปุ่น อังกฤษ จีน
美術館びじゅつかんでは絵画かいが彫刻ちょうこくなど作品さくひんました。
ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะ ได้ชมผลงานอย่างเช่น ภาพวาด ประติมากรรม
このみせではパン、ケーキなどのお菓子かしっています。
ร้านนี้ขายขนมหวาน เช่น ขนมปัง เค้ก
試験しけんちかいし、テレビなどているひまはない。
ใกล้สอบแล้ว ไม่มีเวลาไปดูทีวีหรอก
中国語ちゅうごくごやスペインなど仕事しごとやくちそうな外国語がいこくご勉強べんきょうしたいです。
อยากเรียนภาษาต่างประเทศที่เป็นประโยชน์ในการทำงาน เช่น ภาษาจีนหรือภาษาสเปน
9

~べきだ

ควรจะ... / สมควร...
「〜べきだ」ใช้แสดงว่าบางสิ่งควรทำหรือต้องทำ แปลว่า 'ควรจะ...' สามารถใช้ในรูปอดีต「べきだった」แปลว่า 'น่าจะ...(ในอดีต)' ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞(辞書形) + べきだ / べきではない
動詞する → する / す + べきだ(例外:すべきだ)

ตัวอย่าง (例文)

勉強べんきょうするべきだ
ควรจะอ่านหนังสือ
はやべきだ
ควรจะนอนเร็ว
しずかにするべきだ
ควรจะเงียบ
かれあやまべきだ
ควรจะขอโทษเขา
わたしはそれについてもっとべきだ
ฉันควรจะรู้เรื่องนั้นมากกว่านี้
約束やくそくまもべきだ
ควรจะรักษาสัญญา
10

~んだって

ได้ยินว่า... / เขาบอกว่า...
「〜んだって」ใช้ถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากคนอื่นในภาษาพูด แปลว่า 'ได้ยินว่า...' หรือ 'เขาบอกว่า...' บางครั้ง ん อาจถูกตัดออกเป็น「〜だって」ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞の普通形
い形容詞い形容詞の普通形
な形容詞な形容詞の語幹+な
名詞名詞+な

ตัวอย่าง (例文)

かれ東京とうきょうんだって
ได้ยินว่าเขาจะไปโตเกียว
この映画えいが面白おもしろんだって
ได้ยินว่าหนังเรื่องนี้สนุก
彼女かのじょ有名ゆうめい歌手かしゅんだって
ได้ยินว่าเธอเป็นนักร้องดัง
あのレストラン、夜景やけいがきれいなんだって
ได้ยินว่าร้านอาหารนั้นวิวกลางคืนสวย
かれ彼女かのじょができたんだって
ได้ยินว่าเขามีแฟนแล้ว
らないんだって
เขาบอกว่าไม่รู้
11

~上げる

ทำ...จนเสร็จสมบูรณ์
「〜上げる」ใช้แสดงว่าทำบางอย่างจนเสร็จสมบูรณ์ แปลว่า 'ทำ...จนเสร็จ' ใช้ได้ทั้งกริยาที่มีกรรม (上げる) และกริยาที่ไม่มีกรรม (上がる) ค่ะ

โครงสร้าง (Formation)

動詞動詞のます形(語幹)

ตัวอย่าง (例文)

レポートをげるまで、られません。
จะนอนไม่ได้จนกว่าจะเขียนรายงานจนเสร็จ
彼女かのじょ早速さっそく部屋へや掃除そうじはじめ、一時間いちじかん掃除そうじをやりげた
เธอเริ่มทำความสะอาดห้องทันที และทำเสร็จภายในหนึ่งชั่วโมง
試験しけん前夜ぜんや勉強べんきょうをやりげてからた。
คืนก่อนสอบ อ่านหนังสือจนเสร็จแล้วจึงนอน
このプロジェクトをやりげるためには、みんなの協力きょうりょく必要ひつようです。
การจะทำโปรเจกต์นี้จนเสร็จ ต้องอาศัยความร่วมมือของทุกคน
彼女かのじょ小説しょうせつげた
เธอเขียนนวนิยายจนเสร็จแล้ว
この会社かいしゃ新製品しんせいひんつくげた
บริษัทนี้สร้างผลิตภัณฑ์ใหม่สำเร็จแล้ว